Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inter-Mediterranean Linguistics Association

Traduction de «Inter-Mediterranean Linguistics Association » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Inter-Mediterranean Linguistics Association

Association linguistique interméditerranéenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"I have the honour to refer to the negotiations which took place under Article 12 of the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip (hereinafter the Palestinian Authority), of the other part (hereinafter the Interim Association Agreement), in force since 1 July 1997, which states that the Community and the Palestinian Authority shall progressively establ ...[+++]

"J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 12 de l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza (ci-après dénommée "l'Autorité palestinienne"), d'autre part (ci-après dénommé "l'accord d'association intérimaire"), en vigueur depuis le 1er juillet 1997, qui stipule que la Communauté et l'Autorité palestinienne mettent en œuvre de manière progressive une plus grande libéralisation, entre autres, de leur ...[+++]


‘I have the honour to refer to the negotiations which took place under Article 12 of the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip (hereinafter the Palestinian Authority), of the other part (hereinafter the Interim Association Agreement), in force since 1 July 1997, which states that the Community and the Palestinian Authority shall progressively establ ...[+++]

«J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 12 de l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza (ci-après dénommée “l'Autorité palestinienne”), d'autre part (ci-après dénommé “l'accord d'association intérimaire”), en vigueur depuis le 1er juillet 1997, qui stipule que la Communauté et l'Autorité palestinienne mettent en œuvre de manière progressive une plus grande libéralisation, entre autres, de leur ...[+++]


I have the honour to refer to the negotiations which took place under Article 12 of the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip (hereinafter the Palestinian Authority), of the other part (hereinafter the Interim Association Agreement), in force since 1 July 1997, which states that the Community and the Palestinian Authority shall progressively establi ...[+++]

J'ai l'honneur de me référer aux négociations qui ont eu lieu au titre de l'article 12 de l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza (ci-après dénommée «l'Autorité palestinienne»), d'autre part (ci-après dénommé «l'accord d'association intérimaire»), en vigueur depuis le 1er juillet 1997, qui stipule que la Communauté et l'Autorité palestinienne mettent en œuvre de manière progressive une plus grande libéralisation, entre autres, de leurs ...[+++]


Article 12 of the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip (1) (hereinafter the Palestinian Authority), of the other part, in force since 1 July 1997 and hereinafter referred to as the Interim Association Agreement, states that the Community and the Palestinian Authority shall progressively establish a greater liberalisation, i ...[+++]

L'article 12 de l'accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part (1) (ci-après dénommée «l'Autorité palestinienne»), en vigueur depuis le 1er juillet 1997 (et ci-après dénommé «l'accord d'association intérimaire»), stipule que la Communauté et l'Autorité palestinienne mettent en œuvre de manière progressive une plus grande libéralisation, entre autres, de leurs échanges commerciaux de produ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) to be mindful of the fact that, while the draft accord between the European Union and Syria is modelled on the other Euro-Mediterranean Association Agreements in force, it also contains new provisions, relating inter alia to non-proliferation of weapons, the fight against terrorism, reduction of customs tariffs, and the right of establishment, which has made the negotiations more complex;

a) respecter le fait que, si le projet d'accord entre l'Union européenne et la Syrie est calqué sur les autres accords d'association euro-méditerranéen en vigueur, il contient également des dispositions nouvelles, qui portent notamment sur les domaines de la non-prolifération des armes, la lutte contre le terrorisme, la réduction des tarifs douaniers et le droit d'établissement, ce qui a rendu les négociations plus complexes;


to be mindful of the fact that, while the draft accord between the European Union and Syria is modelled on the other Euro-Mediterranean association agreements in force, it also contains new provisions, relating inter alia to non-proliferation of weapons, the fight against terrorism, reduction of customs tariffs, and the right of establishment, which has made the negotiations more complex;

respecter le fait que, si le projet d'accord entre l'Union européenne et la Syrie est calqué sur les autres accords d'association euro-méditerranéen en vigueur, il contient également des dispositions nouvelles, qui portent notamment sur les domaines de la non-prolifération des armes, la lutte contre le terrorisme, la réduction des tarifs douaniers et le droit d'établissement, ce qui a rendu les négociations plus complexes;


39. Proposes that the Agency should be structured on the basis of areas of concern of the Charter of Fundamental Rights - as a complement to the EUMC's remit to fight against racism and xenophobia - inter alia, the freedoms of expression, assembly and association and thought, the right to participate under equal conditions in election processes, the rights to education and liberty, solidarity and social rights, children's rights, gender equality, violence against women, trafficking in human beings, citizens' rights and justice, the right to asylum, the Roma issue and minority rights and respect for cultural, religious and ...[+++]

39. propose que l'Agence soit structurée en différents secteurs chargés des domaines relevant de la Charte des droits fondamentaux - en complément au mandat de l'Observatoire, chargé de lutter contre le racisme et la xénophobie - par exemple, les libertés d'expression, de réunion, d'association et d'opinion, le droit de participer dans des conditions égales aux processus électoraux, les droits à l'éducation et à la liberté, la solidarité et les droits sociaux, les droits de l'enfant, l'égalité entre les hommes et les femmes, la violence à l'égard des femmes, le trafic d'êtres humains, les droits du citoyen et la justice, le droit d'asile ...[+++]


39. Proposes that the Agency should be structured on the basis of areas of concern of the Charter of Fundamental Rights - as a complement to the EUMC's remit to fight against racism and xenophobia - inter alia, the freedoms of expression, assembly and association and thought, the right to participate under equal conditions in election processes, the rights to education and liberty, solidarity and social rights, children's rights, gender equality, violence against women, trafficking in human beings, citizens' rights and justice, the right to asylum, the Roma issue and minority rights and respect for cultural, religious and ...[+++]

39. propose que l'Agence soit structurée en différents secteurs chargés des domaines relevant de la Charte des droits fondamentaux - en complément au mandat de l'Observatoire, chargé de lutter contre le racisme et la xénophobie - par exemple, les libertés d'expression, de réunion, d'association et d'opinion, le droit de participer dans des conditions égales aux processus électoraux, les droits à l'éducation et à la liberté, la solidarité et les droits sociaux, les droits de l'enfant, l'égalité entre les hommes et les femmes, la violence à l'égard des femmes, le trafic d'êtres humains, les droits du citoyen et la justice, le droit d'asile ...[+++]


66. Proposes the establishment of a Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, which could operate in plenary assembly and in Joint Parliamentary Committees, one of which should be given responsibility inter alia for immigration and another for democracy and human rights; believes that both the plenary and the abovementioned committees should meet at least once a year and should monitor closely the application of the association agreements;

66. propose de créer une assemblée parlementaire euroméditerranéenne qui pourrait se réunir en séance plénière et dans des commissions parlementaires mixtes, l'une de ces commissions étant chargée, entre autres questions, de l'immigration et une autre commission des questions relatives à la démocratie et aux droits de l'homme; préconise que des réunions aient lieu, tant au niveau de la séance plénière qu'au niveau des commissions, au moins une fois par an et que soit notamment assuré un suivi détaillé de l'application des accords d'association;


Similarly, the Action Plan agreed at the Valencia conference reaffirmed the commitment of all the parties to human rights, democracy and the rule of law in this region, whilst the association agreements concluded or under negotiation with the Mediterranean countries include the condition of engaging in a political dialogue covering, inter alia, issues of human rights and democracy.

Le plan d'action issu de la conférence de Valence a confirmé l'engagement en faveur des droits humains, de la démocratie et de l'État de droit dans la zone. Les accords d'association conclus (ou en phase de négociation) entre l'Union et les pays méditerranéens comportent un dialogue politique qui traite, entre autres, les questions relatives aux droits de l'homme et à la démocratie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Inter-Mediterranean Linguistics Association' ->

Date index: 2024-10-20
w