(15) AGREES that commercial road transport requires particular attention, and that the Commission should play an important role towards further improvement of road safety in this sector, because o
f its international character, in particular as regards the legisla
tion on driving and rest times and its enforcement, whilst paying attention to the need for fair competition across the Community and CONFIRMS its determination to improve the effectiveness of and to develop further reg
ulations on working ...[+++]conditions, technical and other issues related to road safety.
(15) CONVIENT que le transport routier commercial requiert une attention particulière, et que la Commission devrait jouer un rôle important en vue de la poursuite du renforcement de la sécurité routière dans ce domaine, du fait de son caractère international, notamment en ce qui concerne la législation relative au temps de conduite et de repos, et de son application, sans perdre de vue la nécessité d'une concurrence équitable dans l'ensemble de la Communauté et CONFIRME sa détermination à améliorer l'efficacité et à parfaire la réglementation sur les conditions de travail, les questions techniques et autres liées à la sécurité routière.