Every time one of our constituents uses a Visa or MasterCard to pay at a local shop, restaurant or gas station, they not only pay for the goods and services, they also pay a hidden interchange fee to the big credit card companies and to the banks that issue the cards.
À chaque fois qu'un de nos électeurs se sert d'une carte Visa ou MasterCard dans une boutique, un restaurant ou une station d'essence locale, il paie non seulement les biens et services, mais aussi des frais cachés d'interchange aux grandes sociétés de cartes de crédit et aux banques qui émettent ces cartes.