In January 2002, when the Presidency presented its programme to Parliament's Committee on Legal Affairs and the Internal Market, the author of the present question informed it of the case cited in that same question. On that occasion, the Presidency made clear its view that such cases should not be allowed to recur, while also stressing the exceptional character of the incident concerned.
La Présidence, lors de la présentation de son programme devant la commission juridique et du marché intérieur du Parlement européen, en janvier 2002, a été avertie par l'honorable parlementaire du cas cité dans sa question et, à cette occasion, a souligné l'importance qu'elle attache à ce que de tels cas ne se reproduisent plus, tout en insistant sur le caractère exceptionnel de cet incident.