These limitations to the right to respect for private life with regard to the processing of personal data, recognised by the Articles 7 and 8 of the Charter, and the obligation for listed companies to supply that information, upon request, to the unsuccessful candidate, are necessary and, in conformity with the principle of proportionality, genuinely meet recognised objectives of general interest.
Ces limitations du droit au respect de la vie privée eu égard au traitement de données à caractère personnel, objets respectivement des articles 7 et 8 de la charte, et l’obligation incombant aux sociétés cotées de fournir ces informations au candidat non retenu, à la demande de celui-ci, sont nécessaires et, dans le respect du principe de proportionnalité, répondent effectivement à des objectifs d’intérêt général reconnus.