While it remains necessary to maintain that system in order to prevent double taxation, as well as in cases where, in view of the conditions under which goods are imported, the usual need to protect the economy is absent, it should still apply only to non-commercial imports of goods in the personal luggage of travellers from third countries.
Si ce régime doit être maintenu pour éviter une double imposition, tout comme dans les cas où, compte tenu des conditions dans lesquelles les marchandises sont importées, la notion habituelle de protection de l’économie n’intervient pas, il ne devrait continuer de s’appliquer qu’aux importations non commerciales de marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs en provenance de pays tiers.