I regret that President Cox is no longer in the chair, if I may say so, as I would have liked to say to him directly – although I am sure that you will pass on my comments – that, in France, many sectors of public – and especially sovereignist – opinion believe that the posi
tions we adopted on Monday on the outcome of the presidential elections in France are not only null and void and have no effect,
but above all, they mark a very serious dereliction of the duty of impartiality that must be respected by any Parliament’s president, on
...[+++] the one hand, and even more so by an international rather than supranational Parliament, which has no place interfering in the political affairs of a Member State.Je regrette que le président Cox vous ait cédé la présidence, si je puis dire, car j'aurais aimé lu
i dire directement, mais sans doute serez-vous mon porte-parole, que, en France, dans de très nombreux secteurs de l'opinion, les souverainistes en particulier, les prises de position qui furent les siennes avant-hier au sujet du résultat des élections présidentielles en France sont non seulement nulles et non avenues, n'ont aucun effet, mais surtout témoignent d'un manquement très grave au devoir d'impartialité que doit respecter tout président d'assemblée, d'une part, et encore
plus une assemblée ...[+++]internationale et non pas supranationale, qui n'a pas à s'ingérer dans les affaires politiques d'un pays membre.