4. On duly justified imperative grounds of urgency relating to human health and animal health or, as regards GMOs and plant protection products, also to the protection of the environment, the Commission shall adopt immediately applicable implementing acts in accordance with the procedure referred to in Article 145(3).
4. Pour des raisons d’urgence impérieuses et dûment justifiées en matière de santé humaine et animale ou, dans le cas des OGM et des produits phytopharmaceutiques, également de protection de l’environnement, la Commission adopte des actes d’exécution immédiatement applicables en conformité avec la procédure visée à l’article 145, paragraphe 3.