Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Big bag
Bulk bag
Bulk container with pressure discharge
Bulk powder container
Bulk sack
Dry bulk container
FIBC
Flexible intermediate bulk container
IBC
Interim storage container
Intermediate bulk container
Intermediate storage container
Rigid plastic intermediate bulk container
Semi-bulk container
Semibulk container
Storage container
Super sack

Traduction de «Intermediate bulk container » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intermediate bulk container [ IBC | semibulk container | semi-bulk container ]

conteneur semi-vrac [ grand récipient pour vrac ]


flexible intermediate bulk container | FIBC | big bag | bulk bag | bulk sack | Super sack

conteneur souple | grand récipient vrac souple | GRVS | sac en vrac


flexible intermediate bulk container

grand récipient pour vrac souple


intermediate bulk container | IBC [Abbr.]

grand récipient pour vrac | GRV [Abbr.]


flexible intermediate bulk container | FIBC

grand récipient pour vrac souple | GRVS


Design, Manufacture, and Use of Intermediate Bulk Containers for the Transportation of Dangerous Goods

Conception, fabrication et utilisation de grands récipients pour vrac destinés au transport des marchandises dangereuses


rigid plastic intermediate bulk container

grand récipient pour vrac en plastique rigide


bulk powder container | dry bulk container

conteneur à pulvérulents


interim storage container | storage container | intermediate storage container | storage container

conteneur d'entreposage


bulk container with pressure discharge

conteneur à vidange par air pulsé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Subsection (3) does not apply to intermediate bulk containers or containers holding explosives in bulk.

(4) L’exigence prévue au paragraphe (3) ne s’applique pas aux conteneurs contenant des explosifs en vrac ni aux conteneurs intermédiaires contenant des explosifs en vrac.


(2) Subsection (1) does not apply to intermediate bulk containers or containers holding explosives in bulk.

(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux conteneurs contenant des explosifs en vrac et aux conteneurs intermédiaires contenant des explosifs en vrac.


514. A freight container, tank, intermediate bulk container or conveyance dedicated to the transport of unpackaged radioactive material under exclusive use shall be excepted from the requirements of paragraphs 509 and 513 solely with regard to its internal surfaces and only for as long as it remains under that specific exclusive use.

514. Les conteneurs de transport, citernes, grands récipients pour vrac ou moyens de transport utilisés uniquement pour le transport de matières radioactives non emballées sous utilisation exclusive ne sont exceptés des prescriptions énoncées aux paragraphes 509 et 513 qu’en ce qui concerne leurs surfaces internes et qu’aussi longtemps qu’ils sont affectés à cette utilisation exclusive particulière.


derogation 2-2000: distance approx. 500 m (Intermediate Bulk Container (IBC), PG II, III Classes 3, 5.1, 6.1, 8 and 9).

Dérogation 2-2000: distance approximative de 500 m [grand récipient pour vrac (GRV), PG II, III classes 3, 5.1, 6.1, 8 et 9].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
derogation 2-2 000: distance approx. 500 m (Intermediate Bulk Container (IBC), PG II, III Classes 3, 5.1, 6.1, 8 and 9).

Dérogation 2-2 000: distance approximative de 500 m [grand récipient pour vrac (GRV), PG II, III classes 3, 5.1, 6.1, 8 et 9];


Content of the national legislation: Where kerosene, diesel fuel or liquefied petroleum gas, bearing the respective substance identification numbers UN 1223, UN 1202 and UN 1965 as specified in Appendix B.5 of Annex B to the ADR, are being carried to the end user, it is not necessary to include the name and address of the consignee, the number and description of the packages, Intermediate Bulk Containers or receptacles, or the total quantity being carried, on the transport unit.

Contenu de la législation nationale: lorsque du kérosène, du carburant diesel ou du gaz de pétrole liquéfié portant les numéros d’identification ONU 1223, 1202 et 1965, comme indiqué dans l’appendice B.5 de l’annexe B de l’ADR, est transporté vers l’utilisateur final, il n’est pas nécessaire d’indiquer le nom et l’adresse du destinataire, le nombre et la description des colis, des GRV ou des récipients, ou la quantité totale transportée sur l’unité de transport.


Content of the national legislation: Where kerosene, diesel fuel or liquefied petroleum gas, bearing the respective substance identification numbers UN 1223, UN 1202 and UN 1965 as specified in Appendix B.5 of Annex B to the ADR, are being carried to the end-user, it is not necessary to include the name and address of the consignee, the number and description of the packages, Intermediate Bulk Containers or receptacles, or the total quantity being carried, on the transport unit.

Contenu de la législation nationale: lorsque du kérosène, du carburant diesel ou du gaz de pétrole liquéfié portant les numéros d’identification ONU 1223, 1202 et 1965, comme indiqué dans l’appendice B.5 de l’annexe B de l’ADR, est transporté vers l’utilisateur final, il n’est pas nécessaire d’indiquer le nom et l’adresse du destinataire, le nombre et la description des colis, des GRV ou des récipients, ou la quantité totale transportée sur l’unité de transport.


derogation 2-2000: distance approx. 500 m (Intermediate Bulk Container (IBC), PG II, III Classes 3, 5.1, 6.1, 8 and 9).

Dérogation 2-2000: distance approximative de 500 m [grand récipient pour vrac (GRV), PG II, III classes 3, 5.1, 6.1, 8 et 9].


derogation 2-2000: distance approx. 500 m (Intermediate Bulk Container (IBC), PG II, III Classes 3, 5.1, 6.1, 8 and 9).

Dérogation 2-2000: distance approximative de 500 m [grand récipient pour vrac (GRV), PG II, III classes 3, 5.1, 6.1, 8 et 9].


Content of the national legislation: Where kerosene, diesel fuel or liquefied petroleum gas, bearing the respective substance identification numbers UN 1223, UN 1202 and UN 1965 as specified in Appendix B.5 of Annex B to the ADR, are being carried to the end-user, it is not necessary to include the name and address of the consignee, the number and description of the packages, Intermediate Bulk Containers or receptacles, or the total quantity being carried, on the transport unit.

Contenu de la législation nationale: lorsque du kérosène, du carburant diesel ou du gaz de pétrole liquéfié portant les numéros d’identification ONU 1223, 1202 et 1965, comme indiqué dans l’appendice B.5 de l’annexe B de l’ADR, est transporté vers l’utilisateur final, il n’est pas nécessaire d’indiquer le nom et l’adresse du destinataire, le nombre et la description des colis, des GRV ou des récipients, ou la quantité totale transportée sur l’unité de transport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Intermediate bulk container' ->

Date index: 2024-11-14
w