The reality, Mr. Chairman, is that if we were to decommission every coal-fired plant tomorrow, if we were to delay indefinitely the development of the tar sands in Alberta, if we were to reduce the vehicle population of this planet by 50%, there would still be enough CO in the atmosphere, according to the Intergovernmental Panel on Climate Change of the United Nations, to move the forces of climate change for the next 50 years at least.
La réalité, monsieur le président, est que même si on fermait toutes les centrales au charbon demain, si on retardait indéfiniment l'exploitation des sables bitumineux en Alberta, si on réduisait le parc automobiles de la planète de moitié, il y aurait encore assez de CO dans l'atmosphère, selon le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat des Nations unies, pour déplacer les forces du changement climatique pour les 50 prochaines années au moins.