Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displaced person
IDP
Internal displacement
Internally displaced person
Internally displaced populations
Kampala Convention
Special Rapporteur on Internally Displaced Persons

Traduction de «Internally displaced populations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internally displaced populations

populations déplacées dans leur propre pays


internally displaced person [ IDP | displaced person ]

personne déplacée à l'intérieur de son propre pays [ PDIP,IDP,PDI | personne déplacée | personne déplacée à l'intérieur de son pays | personne déplacée dans son propre pays | personne déplacée à l’intérieur du territoire | personne déplacée interne | déplacé interne ]


African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa | Kampala Convention

convention de Kampala | convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique


internal displacement

déplacement à l'intérieur d'un pays [ déplacement interne ]


Special Rapporteur on Internally Displaced Persons

Rapporteur spécial sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays


internally displaced person | IDP [Abbr.]

déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]


internally displaced person [ IDP ]

déplacé interne | déplacée interne | personne déplacée à l'intérieur de son pays [ IDP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
GNNS would also allow to monitor the movements of humanitarian actors and others on the ground and on the crisis scene, to strengthen the humanitarian needs and impact asessments, to provide accurate information on the problems of access to the affected populations in remote and areas that are difficult to access, to immediately track population movements, to identify safe areas for the set up of camps for refugees/internal displaced populations outside disaster prone areas, to optimise the allocation of financial ...[+++]

Les systèmes de navigation par satellite permettent aussi de suivre les déplacements des acteurs de l’aide humanitaire sur le sol et sur les lieux de l’urgence, de faciliter les évaluations en matière de besoins humanitaires et d’impact, de fournir des informations précises concernant l’accès aux populations se trouvant dans des zones éloignées ou difficiles d’accès, d’effectuer un suivi immédiat des mouvements de population, d’identifier des lieux sûrs pour l’établissement de camps destinés à des réfugiés ou des populations déplacées à l’extérieur de zones à risque, d’optimiser l’allocation des ressources financières, matérielles et hum ...[+++]


It should address issues such as preparedness and refugees and internally-displaced populations, especially in protracted situations.

Il devrait couvrir des questions telles que l’état de préparation et la problématique des réfugiés et des populations déplacées à l’intérieur du pays, notamment en cas de crises prolongées.


The programme activities will be implemented in the main areas of settlement or transit of migrants and refugees (Libyan Southern border, municipalities along the migratory routes and along the coastal area) and in areas of displacement of Libyans and places to which internally displaced populations are returning.

Les activités du programme seront déployées dans les principales zones d'installation ou de transit de migrants et de réfugiés (frontière méridionale de la Libye, municipalités situées sur les routes migratoires et dans la région côtière) et dans les zones de déplacement de Libyens et les lieux vers lesquels les populations déplacées internes retournent.


G. whereas the Iraqi population has been suffering from a state of generalised violence, already and for many years; whereas the recent marked increase in violence in the country has resulted in casualty figures not seen since 2008; whereas the developments in Anbar province have resulted in large numbers of internally displaced persons fleeing the conflict zones; whereas, according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Iraq is now contending with one of the largest internally displaced populations in the world; whereas over 1.2 million people have been displaced since January this year, some 560 000 of these ...[+++]

G. considérant que la population iraquienne souffre d'une situation de violence généralisée, depuis maintenant de nombreuses années; que la forte augmentation de la violence ces derniers temps dans le pays a provoqué un nombre de morts sans équivalent depuis 2008; que les évènements dans la province d'Anbar ont entraîné le déplacement interne d'un grand nombre de personnes fuyant les zones de conflit; qu'en Iraq, selon le bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies, le nombre de personnes déplacées à l'int ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Communication follows on from the European Agenda for Migration (COM(2015)240) proposed in May 2015, which called for a strategic reflection on maximising the impact of the EU's support to refugees, internally displaced persons, returnees and host populations in partner countries, through both development and humanitarian assistance.

La communication s'inscrit dans le prolongement de l'agenda européen en matière de migration [COM(2015) 240], proposé en mai 2015, qui appelait à une réflexion stratégique sur l'optimisation de l'impact de l'aide, tant humanitaire qu'au développement, apportée par l'UE aux réfugiés, aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, aux rapatriés et aux populations d'accueil dans les pays partenaires.


4. Urges the parties engaged in the conflict to allow sufficient, unobstructed humanitarian aid to reach the internally displaced population, as well as all those in need in Syria, in order to help them survive the critical situation;

4. prie les parties au conflit de permettre à l'aide humanitaire de parvenir en suffisance et sans encombre aux populations déplacées à l'intérieur du pays, ainsi qu'à toutes les personnes dans le besoin en Syrie, afin que celles-ci puissent surmonter cette situation critique;


Georgia has experienced a severe economic downturn since the eruption of the military conflict with Russia in August 2008 that caused both direct and indirect damages, as well as resulted in large number of internally displaced population.

La Géorgie est confrontée à une grave récession économique depuis le conflit militaire qui a éclaté en août 2008 avec la Russie et qui a causé des dommages directs et indirects et a entraîné d'importants déplacements de population à l'intérieur du pays.


In 2007 the Commission allocated EUR 30.5 million for emergency humanitarian aid and for multisectoral aid programmes designed to help the refugees and internally displaced populations as well as the host communities in Chad.

En 2007, 30,5 millions d'euros ont été affectés par la Commission à l'aide humanitaire d'urgence et à des programmes d'assistance multisectorielle en faveur tant des populations déplacées réfugiées que des communautés hôtes au Tchad.


This programme will concentrate on providing support first to refugees in neighbouring Guinea and Liberia, second to internally displaced populations and, thirdly, to women and children affected by the war and, of course, the amputees.

Ce programme se concentrera sur la fourniture d'aide tout d'abord aux réfugiés dans les pays voisins, la Guinée et le Liberia, ensuite aux populations déplacées à l'intérieur du pays et enfin aux femmes et aux enfants touchés par la guerre et, bien sûr, aux personnes amputées.


-Address forced displacement and promote international protection based on the principle of responsibility sharing, by helping preserve and enhance human capital of those forced to flee their homes, help ensure their protection and ultimately provide developmental benefits for the displaced and their hosts. This is valid for both populations fleeing their country and internally displaced people.

-Remédier aux déplacements forcés et promouvoir la protection internationale sur la base du principe du partage des responsabilités en favorisant la préservation et la valorisation du capital humain des personnes contraintes de fuir leur foyer, contribuer à assurer leur protection et, en dernière analyse, fournir des avantages en termes de développement aux populations déplacées et à leurs communautés d’accueil. Cela vaut tant pour les populations fuyant leur pays que pour les déplacés internes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Internally displaced populations' ->

Date index: 2021-10-11
w