7.1. Each Contracting Party shall, as appropriate, integrate into its agriculture and rural development policies and programmes, activities referred to in Articles 5 and 6, and cooperate with other Contracting Parties, directly or through the FAO and other relevant international organisations, in the conservation and sustainable use of plant genetic resources for food and agriculture.
7.1. Chaque partie contractante incorpore, selon qu'il convient, dan
s ses politiques et programmes agricoles et de développement rural les activités visées aux articles 5 et 6 et coopère avec les autres parties contractantes, directement ou par l’intermédiaire de la FAO et d’aut
res d’organisations internationales compétentes, dans les domaines de la conservation et de l’util
isation durable des ressources phytogénétiques pour l’alim
...[+++]entation et l’agriculture.