4. Stresses the need for close cooperat
ion between the EU, international, national, regional and local authorities on the one h
and and between the institutions as a whole and stakeholders in the sector on the other, with a view to addressing cross-cutting tourism-related issues, whilst respecting the principle of subsidiarity; recalls that in regard to tourism many E
uropean regions and municipalities have direct powers and therefo
...[+++]re play a central role in implementing projects and specific actions; hopes, also in the context of the Europe 2020 strategy, to see regions and municipalities cooperate more closely with each other and play a sustainable, direct and effective part in developing the new tourism policy; believes that, for the same period, specific programming instruments such as strategies for macro-regions could enhance intra- and inter-regional tourism and foster the attractiveness and visibility of European regions and municipalities; 4
. insiste sur la nécessité d'une étroite coopération entre , les autorités de l'Union européenne, nationales, régionales et locales, d'une part, et les institutions dans leur ensemble et les acteurs du secteur, d'autre part, afin de répondre aux enjeux transversaux du tourisme, tout en respectant le principe de subsidiarité; rappelle que de no
mbreuses régions et municipalités européennes ont une compétence directe jouent donc un rôle central dans l'exécution de projets et d'actions concrètes; espère, également dans le contexte de la stratégie Europe 20
...[+++]20, que les régions et les municipalités coopéreront plus étroitement et joueront un rôle durable, direct et efficace dans le développement de la nouvelle politique du tourisme; estime que, pour cette même période, les instruments de programmation spécifiques, comme les stratégies pour les macro-régions, pourraient renforcer le tourisme intra et interrégional et rendre plus attractives et plus visibles les régions et les municipalités européennes;