As Parliament knows, the slogan chosen for the summi
t was "The European Union, Latin America and the Caribbean, promoting a strategic partnership for the twenty-first century", which I believe sums up what we are creating between these two geographical regions: a common area and
joint action in the international field between two regions of the world which share principles and values as fundamental as democracy, the Rule of Law, respect for human rights, equality between men and women, the market economy, rational
...[+++] thinking and many others which form the foundation of what we understand to be the western world.Comme cette Assemblée le sait, la devise choisie pour
le sommet était "L'Union européenne, l'Amérique
latine et les Caraïbes, promouvoir un partenariat stratégique pour le XXIe siècle" qui, je crois, résume ce qui se dessine entre les deux zones géographiques : un espace commun et une action co
njointe sur le plan international entre deux régions du monde qui partagent des principes et des valeurs d'une extrême importance, comme la démocratie, l'État de droit, le respect de
...[+++]s droits de l'homme, l'égalité entre les hommes et les femmes, l'économie de marché, la pensée rationnelle et tant d'autres principes qui consolident ce que nous considérons comme le monde occidental.