the Commission's basic analysis is wrong: the fall in internal consumption is overestimated (
see the data of the International Organisation of Vine and Wine (OIV)) and is considered a major cause of the difficulties facing the industry; the recommended solutions, particularly mass grubbing-up, are inappropriate and do not respond to the main challenge facing the industry, which is competitiveness; one of the solutions for getting the European wine-growing industry out of the difficulties it is going thro
ugh is an upturn in demand by means of the con ...[+++]quest of European and world markets;
l'analyse sur laquelle se fonde la Commission est erronée, la diminution de la consommation interne est surévaluée (voir les données de l'Organisation internationale de la vigne et du vin (OIV)) et elle est considérée comme une cause majeure des difficultés rencontrées par la filière; les solutions préconisées, particulièrement l'arrachage massif, sont inadaptées et ne permettent pas de répondre au principal défi posé à la filière: celui de la compétitivité; une des clés pour sortir le vignoble européen des difficultés qu'il traverse, est une relance de la demande par la conquête des marchés européens et mondiaux,