B. whereas numerous violations were reported
by the domestic and international observers, such as: pressure on opposition candidates and independent
observers during the electoral campaign, unequal representation in the electoral commissions, censor
ship of candidates’ programmes and presentations in state-owned media, forced voting during the early voting period, serious impediments to the work of
observers, non-transparency of the early voting, home voting and vote counti
...[+++]ng, as well as falsification of the turnout; whereas several independent observers were expelled from polling stations on election day; B. considérant que plusieurs irrégularités ont été rapportées par des obs
ervateurs locaux et internationaux, notamment: pression sur les candidats
d'opposition et les observateurs indépendants pendant la campagne électorale, représentation inégale dans les commissions élect
orales, censure des programmes des candidats et de leurs présentations dans les médias d'État, vote forcé pendant la période de vote anticipé, graves entraves au
...[+++] travail des observateurs, absence de transparence dans le vote anticipé, le vote à domicile et le décompte des votes, et falsification de la participation; considérant que plusieurs observateurs indépendants ont été expulsés des bureaux de vote le jour des élections;