(c.2) in the case of a container of semen that the person distributes on or after December 1, 2000, other than one for which a special access authorization has been issued, the following evidence that the semen was processed in accordance with the requirements of these Regulations in force at the time the person distributes the semen, namely, the date that the sem
en was donated, the tests performed in respect of the d
onor, the dates and results of the tests and, if necessary, an interpretation ...[+++] of the results;
c.2) à l’égard de chaque récipient qu’il distribue à partir du 1 décembre 2000 et pour lequel aucune autorisation d’accès spécial n’est délivrée, la preuve que ce sperme a été traité conformément au présent règlement dans sa version à la date de cette distribution, à savoir la date du don, les tests effectués à l’égard du donneur ainsi que les dates et les résultats de ces tests et, au besoin, l’interprétation de ces résultats;