He does agree that there is a list of services, such as intra-Community transport of goods and passengers or catering services provided on board ships, aircrafts or trains, that cannot comply with that principle and therefore the specific provisions are needed.
Il convient que ce principe ne peut s'appliquer à un certain nombre de services tels que le transport intracommunautaire de marchandises et de passagers ou les services de restauration fournis à bord des navires, des avions ou des trains, qui doivent faire l'objet de dispositions particulières.