We supported the original data bank in 1998, but I submit to you that as a society we do not have the evidence that says there is a rational link between this intrusive procedure intrusive in a metaphorical sense, as the procedures are not now intrusive, and the Supreme Court has said that to justify this infringement on Canadian citizens' informational rights.
Nous avons soutenu l'établissement de la banque de données en 1998, mais je crois qu'en tant que société, nous n'avons pas d'élément prouvant qu'il y a un lien raisonnable entre cette procédure intrusive—intrusive au sens métaphorique du terme, car la procédure n'est pas intrusive aujourd'hui, et la Cour suprême l' a déclaré—pour justifier cette transgression aux droits à l'information des citoyens canadiens.