The petitioners point out that the employment insurance program does not reflect the demands and realities of today's labour market, that all workers who pay into the program deserve to be treated equitably when they use it and that seasonal workers have specific problems, such as a work season limited by the temperature, irregular work periods and, in some areas, a shortage of good jobs.
Les pétitionnaires font remarquer à cette Chambre que le programme d'assurance-emploi ne reflète pas les exigences et les réalités du marché du travail d'aujourd'hui, que tous les travailleurs ayant cotisé au programme méritent d'être traités équitablement au moment de s'en prévaloir et que les travailleurs saisonniers doivent composer avec certaines difficultés particulières, entre autres une saison de travail limitée par la température, des périodes de travail irrégulières et aussi, dans certaines régions, un manque d'emplois de qualité.