I appreciate their indulgence. We might ask why we are importing gametes from outside Canada, gametes that we cannot control, and why, when wo
men go to a medical facility trusting that they are getting the best care, going through the angui
sh of the fertility experience itself, being exposed to very caustic drugs in many case
s to enable them to produce an ovum to be fertilized, to then use sperm that has come from a sperm bank whic
...[+++]h sperm has come from prisoners in the United States.Nous sommes certes justifiés à demander pourquoi on importe des gamètes de l'extérieur du Canada, des gamètes sur lequel nous n'avons aucune prise, quand on sait que les femmes vont dans des cliniques médicales et s'attendent à y recevoir les meilleurs traitements possibl
es, qu'elles font l'expérience de l'angoisse causée par le processus de fertilité en tant que
tel, qu'elles sont exposées à des médicaments très puissants qui, dans bien des cas, sont censés les
aider à produire un ovule ...[+++] à fertiliser, et à utiliser ensuite du sperme provenant d'une banque de sperme, lequel pourrait bien avoir été donné par un prisonnier américain.