Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACJS
AJJDC
American Jewish Joint Distribution Committee
American Jewish Relief Committee
Association for Canadian Jewish Studies
Birobijan
Canadian Jewish Historical Society
Central Relief Committee
Community law - national law
EU law - national law
European Union law - national law
Federation of Swiss Jewish Communities
Hebrew law
JAR
Jewish Autonomous Oblast
Jewish Autonomous Region
Jewish Historical Society of Canada
Jewish Law Association
Jewish faith
Jewish law
Jewish religion
Joint Distribution Committee
Law
Law branch
Legal science
National law - Community law
National law - European Union law
People's Relief Committee
Representative Council of Jewish Institutions in France
SIG
Swiss Federation of Jewish Communities
Torah
Torah teaching and interpretation

Traduction de «Jewish law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Birobijan | Jewish Autonomous Oblast | Jewish Autonomous Region | JAR [Abbr.]

Birobidjan | Région autonome des Juifs | République autonome du Birobidjan


Federation of Swiss Jewish Communities | Swiss Federation of Jewish Communities | SIG [Abbr.]

Fédération suisse des communautés israélites | FSCI [Abbr.]


jewish faith | torah teaching and interpretation | jewish religion | torah

Thora | Torah


American Jewish Joint Distribution Committee [ AJJDC | Joint Distribution Committee | Joint Distribution Committee for Relief of Jewish War Sufferers | American Jewish Relief Committee | Central Relief Committee | People's Relief Committee ]

American Jewish Joint Distribution Committee [ AJJDC | Joint Distribution Committee | Joint Distribution Committee for Relief of Jewish War Sufferers ]


Association for Canadian Jewish Studies [ ACJS | Canadian Jewish Historical Society | Jewish Historical Society of Canada ]

Association d'études juives canadiennes [ AÉJC | Société d'histoire juive canadienne | Société de l'histoire juive canadienne ]


Representative Council of Jewish Institutions in France

Conseil représentatif des institutions juives de France | Crif [Abbr.]


legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]

science juridique [ droit ]


EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]

droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jewish law, as I mentioned in my original presentation, is replete with regulations concerning not subjecting animals to pain.

La loi juive, comme je l'ai mentionné dans ma première présentation, regorge de règlements interdisant de soumettre les animaux à la douleur.


E. whereas an estimated 600 000 Jewish settlers live in the West Bank, including in East Jerusalem; whereas the continued demolition of Palestinian homes and displacement of Palestinian families, the restrictions on the freedom of movement of Palestinians and on their access to agricultural lands, Jewish settler violence, the building of the separation barrier beyond the Green Line and the exploitation of Palestinian natural resources by Israel, as the occupying power, in this area constitute a clear violation of international law and a fundamental threat to the two-state solution;

E. considérant que quelque 600 000 colons juifs vivent en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est; que la démolition continue des maisons palestiniennes et le déplacement de familles palestiniennes, les restrictions pesant sur la libre circulation des Palestiniens et leur accès aux terres agricoles, la violence de colons juifs, la construction du mur de séparation au-delà de la ligne verte et l'exploitation des ressources naturelles palestiniennes par Israël, en tant que puissance d'occupation, dans cette région constituent une violation flagrante du droit international et une menace fondamentale pour la solution fondée sur la coexistenc ...[+++]


6. Expresses grave concern about the exploitation of Palestinian natural resources by Israel and the prevalence of forced displacement, notably in Area C, which constitutes a grave breach of international law; deplores, in particular, recent Israeli court decisions approving the demolition and forcible displacement of Bedouin communities in the West Bank for the construction of Jewish settlements; calls on the Israeli authorities to fully respect the rights of the Bedouins and to immediately cancel the demolition and eviction orders for the villages of the Susya and Abu Nwar communities;

6. exprime sa profonde préoccupation devant l'exploitation des ressources naturelles palestiniennes par Israël et l'ampleur des déplacements forcés, notamment dans la zone C, qui constituent de graves violations du droit international; déplore, en particulier, les décisions de justice israéliennes récentes approuvant la démolition et le déplacement forcé concernant les communautés bédouines en Cisjordanie, qui ont pour objectif l'implantation de colonies juives; invite les autorités israéliennes à respecter pleinement les droits des Bédouins et à annuler immédiatement les ordres de démolition et d'expulsion des villages dans les secteu ...[+++]


6. Expresses grave concern about the exploitation of Palestinian natural resources by Israel and the prevalence of forced displacement, notably in Area C, which constitutes a grave breach of international law; deplores, in particular, recent Israeli court decisions approving the demolition and forcible displacement of Bedouin communities in the West Bank for the construction of Jewish settlements; calls on the Israeli authorities to fully respect the rights of the Bedouins and to immediately cancel the demolition and eviction orders for villages in the Susya and Abu Nwar communities;

6. exprime sa profonde préoccupation devant l'exploitation des ressources naturelles palestiniennes par Israël et l'ampleur des déplacements forcés, notamment dans la zone C, ce qui constitue une grave violation du droit international; déplore, en particulier, les décisions de justice israéliennes récentes approuvant la démolition et le déplacement forcé des communautés bédouines en Cisjordanie afin d'y implanter des colonies juives; invite les autorités israéliennes à respecter pleinement les droits des Bédouins et à annuler immédiatement les ordres de démolition et d'expulsion des villages dans les secteurs de Susya et d'Abu Nwar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Esterházy assisted in the escape of hundreds of Jews, Czechs, Slovaks and Poles, and he was the only member of the Slovak parliament, Mr Paška, who voted and raised his voice against the anti-Jewish laws in 1942.

Monsieur Esterházy a aidé des centaines de Juifs, Tchèques, Slovaques et Polonais à fuir, et était le seul membre du parlement slovaque, Monsieur Paška, à avoir voté et s’être exprimé contre les lois antisémites en 1942.


Hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Mr. Speaker, it is my pleasure to inform the House that the Canadian Jewish Law Students’ Association will be holding its 19th annual conference at the Château Laurier, here, in Ottawa, from January 13 to 15, 2006.

L'hon. Marlene Jennings (Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir d'informer la Chambre que l'Association canadienne des étudiants juifs en droit tiendra sa 19 conférence annuelle au Château Laurier ici, à Ottawa, du 13 au 15 janvier 2006.


My own study of Islamic law and Jewish law has demonstrated certain commonalities between the two, particularly, for example, in the area of international humanitarian law, as one of my students pointed out, the common principles being both in Judaism and in Islam.

Mon étude de la loi musulmane et de la loi juive m'a révélé qu'il existait certains points communs entre ces deux lois, tout particulièrement en ce qui a trait au droit international humanitaire car comme un de mes étudiants l'a signalé, un des principes de base se retrouve à la fois dans la loi juive et dans la loi musulmane.


Particularly, you used the example of a child that is conceived by means other than heterosexual sex, we'll say, and that Jewish law would see that child as.I'm not quite sure how Jewish law would see that child, but obviously you don't like the idea that it would never know its father, it would never be entitled to know its father.

Vous avez utilisé, en particulier, l'exemple d'un enfant qui a été conçu autrement que par une union hétérosexuelle, et expliqué que le droit judaïque considérerait cet enfant comme.Je ne sais pas très bien comment le droit judaïque considérerait cet enfant mais, manifestement, vous n'aimez pas l'idée que cet enfant ne connaîtra jamais son père, qu'il n'aura jamais le droit de le connaître.


You said that the Jewish law, the Jewish view, is that lesbian relationships are immoral.

Vous avez dit que le droit judaïque, le point de vue juif, est que les relations entre lesbiennes sont immorales.


Let us hope that Czech accession will result in the application of the rule of law to an unjust policy, thereby enabling the parties concerned, by which I mean not only the representatives of the Sudeten Germans but also the many Jewish victims who have been scandalously defrauded, to assert their rights on the basis of European law with a greater chance of success than hitherto.

Espérons que cette adhésion marque l'adoption de règles contre la politique de l'injustice, afin que les intéressés - pas seulement les représentants des Allemands des Sudètes mais aussi les victimes juives, qui ont souvent été dupées honteusement -, puissent faire valoir leurs droits avec de meilleures chances de succès que ce n'est actuellement le cas en vertu de la base juridique européenne.


w