For example, prior to this legislation, if we established Parks Canada as a separate agency, owned and operated by the Government of Canada, primarily appropriations-dependent, but as a separate employer, under the provisions of the collective agreement, an employee could say, " I do not want to go to Parks Canada," which is where they were hired for, where they were trained for, where their job is.
Par exemple, avant cette mesure, si nous avions fait de Parcs Canada un organisme distinct dont le gouvernement canadien serait le propriétaire et l'administrateur et qui serait surtout financé par des affectations de crédits, mais en tant qu'employeur séparé, la convention collective permettrait aux employés de refuser d'aller à Parcs Canada.