8. Is extremely concerned that the Commission’s proposal for a Capital Market Union advocates reviving securitisation for SMEs, among others; stresses that deregulation of the financial markets is one of the main causes of the economic crisis; reiterates the need to reinforce the role of the public financial sector, including by nationalisation; insists that the banking sector should promote economic development, in particular productive and job-creating investments, and support MSMEs and the social and cooperative sector;
8. exprime ses plus vives inquiétudes quant au fait que la proposition de la Commission pour une Union des marchés de capitaux plaide, notamment, pour la relance de la titritisation pour les PME; souligne que la dérèglementation des marchés financiers est l'une des causes principales de la crise économique; insiste à nouveau sur la nécessité de renforcer le rôle du secteur financier public, y compris à travers des nationalisations; souligne que le secteur bancaire devrait promouvoir le développement économique,
en particulier les investissements productifs et créateurs d'emplois, et soutenir les microentreprises et les petites et moye
...[+++]nnes entreprises et le secteur social et coopératif;