6. Considers that the Protocol to the Agreement must include the social clause adopted at the plenary meeting of the Committee on social sectoral dialogue 'sea-fishing' on 19 December 2001, so that all fishermen on board EU vessels are guaranteed freedom of association, the right to collective bargaining, the elimination of discrimination, fair remuneration, and living and working conditions for local fishermen which are similar to those for EU fishermen;
6. considère que le Protocole d’accord doit comprendre la clause sociale adoptée le 19 décembre 2001 par le Comité du dialogue social sectoriel "Pêche maritime" en séance plénière, en vue de reconnaître à tous les gens de mer à bord de navires de l'Union européenne la liberté d'association, le droit à la négociation collective, l'élimination des discriminations, une rémunération digne, et aux pêcheurs artisanaux, des conditions de vie et de travail semblables à celles des gens de mer de l'Union européenne;