Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barn sale
Court proceedings
Discontinuance of judicial proceedings
End of judicial proceedings
Garage sale
Judicial
Judicial and quasi-judicial
Judicial assistance
Judicial claim
Judicial control
Judicial cooperation
Judicial or quasi-judicial
Judicial procedure
Judicial proceedings
Judicial redress
Judicial remedy
Judicial review
Judicial revision
Judicial sale
Judicially separated
Jurisdictional
Lawn sale
Legal procedure
Legal proceedings
Legally separated
Mutual assistance in legal matters
Offering for sale
Order for the judicial sale
Procedure
Recourse to judicial review
Remedy before a court or tribunal
Sale
Separated from bed and board
Separated judicially
Separated legally
Tag sale
Withdrawal of judicial proceedings
Yard sale

Vertaling van "Judicial sale " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


order for the judicial sale

ordonnance de vente en justice


judicial proceedings [ court proceedings | discontinuance of judicial proceedings | end of judicial proceedings | judicial procedure | legal procedure | legal proceedings | withdrawal of judicial proceedings | Judicial procedure(ECLAS) | procedure (law)(UNBIS) ]

procédure judiciaire [ abandon de la procédure | fin de la procédure | procédure générale ]


jurisdictional | judicial and quasi-judicial | judicial or quasi-judicial | judicial

juridictionnel


judicial cooperation [ mutual assistance in legal matters | judicial assistance(GEMET) ]

coopération judiciaire [ entraide judiciaire ]


judicial claim | judicial redress | judicial remedy | recourse to judicial review | remedy before a court or tribunal

recours judiciaire | recours juridictionnel | voie de recours juridictionnelle




judicial review [ judicial revision | judicial control ]

révision judiciaire [ contrôle judiciaire | examen judiciaire | contrôle juridictionnel ]


garage sale | yard sale | lawn sale | tag sale | barn sale

vente-débarras | bric-à-brac | vente de fond de grenier | vide-grenier | vente de garage


separated from bed and board | legally separated | separated legally | judicially separated | separated judicially

séparé de corps | séparé légalement | séparé judiciairement | séparé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
strengthening cooperation and coordination between EU countries and law enforcement and judicial authorities to reduce production, smuggling, trafficking, distribution and the sale of illicit drugs.

renforçant la coopération et la coordination entre les pays de l’UE et les services répressifs et judiciaires afin de réduire la production, la contrebande, le trafic, la distribution et la vente de drogues illicites.


(2) The proceeds of a judicial sale made under subsection (1) shall be applied first to pay the costs of the judicial sale including the costs of the Attorney General in bringing the application for the judicial sale and secondly to pay to the ineligible person, foreign controlled corporation, trustee, general partner of a foreign controlled limited partnership or other person the amount paid by him or it for the interest in controlled land, and the amount, if any, remaining shall be paid into the General Revenue Fund of Alberta.

(2) Le produit d’une vente judiciaire réalisé en vertu du paragraphe (1) est d’abord affecté aux frais de cette vente, y compris les frais encourus par le procureur général pour la formulation de la demande de vente judiciaire et deuxièmement pour rembourser à la personne inéligible, à la société sous contrôle étranger, au fiduciaire, à l’associé principal de la société en commandite sous contrôle étranger ou à toute autre personne, le montant versé par ces personnes ou cette société pour la participation dans un terrain réglementé tandis que le reliquat, s’il y en a un, doit être versé au Fonds du Trésor général de l’Alberta.


(2) Any successor or assign of the rights held in respect of a licence, whether by judicial sale, foreclosure sale or otherwise, is subject to all the conditions of the licence, and to all the provisions and conditions of these Regulations to the same extent as though the successor or assign were the original licensee.

(2) Tout attributaire ou cessionnaire des droits détenus relativement à une telle concession par voie de vente judiciaire, forclusion ou autrement est assujetti à toutes les conditions de la concession, de même qu’il est aussi assujetti à toutes les dispositions et conditions du présent règlement, dans la même mesure que si cet attributaire ou ce cessionnaire était concessionnaire primitif.


(b) claims for costs relating to the arrest and the judicial sale of the vessel; or

b) des créances relatives à la saisie et à la vente en justice du bâtiment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) claims for costs relating to the arrest and the judicial sale of the vessel; or

a) d’une part, des créances relatives à la saisie et à la vente en justice de celui-ci;


(a) a trade by an executor, administrator, guardian or committee or by an authorized trustee or assignee, an interim or official receiver or a custodian under the Bankruptcy and Insolvency Act or by a receiver or liquidator under the Winding-up and Restructuring Act or an Act of the legislature of a province, or at a judicial sale; (b) an isolated trade by or on behalf of an issuer in a specific security of its own issue, for the issuer's account, or by or on behalf of an owner in a specific security, for the owner's account, where the trade is not made in the course of continued and successive transactions of a like nature, and is not ...[+++]

a) une opération effectuée par un exécuteur testamentaire, un administrateur successoral, un tuteur ou un curateur, par un syndic ou un cessionnaire autorisé, un séquestre intérimaire, un séquestre officiel ou un gardien nommé en application de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité, ou par un séquestre ou un liquidateur nommé en application de la Loi sur les liquidations et les restructurations ou d'une loi provinciale, ou effectuée à l'occasion d'une vente judiciaire; b) une opération isolée, effectuée par un émetteur ou en son nom, pour son compte, et portant sur une valeur ...[+++]


The calculation of the average length has been carried out on the basis of samples of cases of judicial review of decisions of a consumer protection authority applying the Unfair Contract Terms Directive, Consumer Sales and Guarantee Directive, Unfair Commercial Practices Directive and their national implementing provisions which were solved by courts in 2012 and 2013.

Le calcul de la longueur moyenne a été effectué sur la base d’échantillons d'affaires de contrôle juridictionnel de décisions prises par les autorités chargées de la protection des consommateurs au titre de la directive concernant les clauses abusives, de la directive sur la vente et les garanties, de la directive sur les pratiques commerciales déloyales et de leurs dispositions nationales d'exécution, qui ont été résolues par les juridictions en 2012 ou 2013.


Furthermore, since the opening of the judicial reorganisation procedure, third parties have been permitted to submit bids to the official receiver that will enable the company to remain in business through its total or partial sale.

Par ailleurs, depuis l’ouverture de la procédure de redressement judiciaire, les tiers ont été admis à soumettre à l’administrateur judiciaire des offres tendant au maintien de l’activité par une cession totale ou partielle de l’entreprise.


When initiating the procedure under Article 88(2) of the EC Treaty, the Commission expressed doubts that the voluntary liquidation involving the sale of the viable modules would be the most advantageous outcome for the State as shareholder and the creditors as opposed to judicial liquidation or a piece by piece sale.

À l’ouverture de la procédure sur le fondement de l’article 88, paragraphe 2, du traité CE, la Commission a exprimé des doutes quant au fait que la liquidation volontaire par vente des modules viables soit la solution la plus avantageuse pour l’État en sa qualité d’actionnaire et pour les créditeurs, comparée à la liquidation judiciaire ou la vente élément par élément.


Second, the Romanian authorities failed to provide any conclusive information that the voluntary liquidation involving the sale of the functional modules would be the most advantageous outcome for the State as shareholder and the creditors as opposed to judicial liquidation.

Deuxièmement, les autorités roumaines n’ont fourni aucune information démontrant que la liquidation volontaire par la vente des modules fonctionnels serait, pour l’État en sa qualité d’actionnaire comme pour les créditeurs, la solution la plus avantageuse comparée à la liquidation judiciaire.


w