Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Just as if one were there

Traduction de «Just as if one were there » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Poland, therefore, there were still only around 400 kms of motorway in 2001, less than in Lithuania or Slovenia (435 kms), and in Romania, just 113 kms. In Estonia, there were less than 100 kms and in Latvia, none at all.

Ainsi, en Pologne, il n'y avait encore qu'environ 400 kilomètres d'autoroutes en 2001, moins qu'en Lituanie ou en Slovénie (435 kilomètres), et il n'y en avait que 113 kilomètres en Roumanie. En Estonie, il y en avait moins de 100 kilomètres et en Lettonie pas du tout.


Just as at national level, there are at EU level a number of actors dealing with cybersecurity.

Comme au niveau national, il y a au niveau de l'UE plusieurs acteurs prenant en charge la cybersécurité.


With regard to the broader issue of how to deal with early childhood elements, which are sometimes broader than just education in one language — there are social aspects and so on — this is the responsibility of Human Resources Development Canada.

Pour ce qui est du domaine plus vaste de la petite enfance en général, ce qui va plus loin que l'éducation dans une langue puisqu'il y a des aspects sociaux qui se rattachent à cela, cette question relève de Développement des ressources humaines Canada.


In the Azerbaijan presidential elections of October 1998, there were just three EU observers from the Commission.

Lors des élections présidentielles en Azerbaïdjan en octobre 1998, il se composait en tout et pour tout de trois observateurs de la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As an indicator of the growth and maturity of the European private equity industry, at the end of 2002, there were just over 5.500 private equity executives in the EU (annex 7), down by 6.6 % from the year before, but 68 % above the 1998 number of 3.275.

À titre indicatif de son degré de développement et de maturité, le marché européen du private equity employait, fin 2002, un peu plus de 5500 cadres (private equity executives) (annexe 7), soit un chiffre en recul de 6,6 % par rapport à 2001, mais toujours supérieur de 68 % à celui de 1998 (3275).


So I would suggest that a really important issue in this context is that for an economy that deals with the entire scope of the country and we're dealing here with economic issues that affect everyone, not just those in one province there should be some discussion of what role critical services play and how they should be dealt with.

Dans ce contexte, un aspect très important est que l'économie touche l'ensemble du pays, et que nous traitons ici de questions économiques qui affectent tout le monde, et non seulement les habitants d'une seule province. Il serait donc utile de discuter du rôle des services essentiels et de la façon de les aborder.


Thirdly, you made a careful note that, since 1990, just before you left Parliament, there were some 67,000 employees in the business, and just before you started your report there were only 35,000.

Deuxièmement, vous avez dit les compagnies ferroviaires accusent aujourd'hui des profits, ce qui n’était pas le cas quand vous étiez au Parlement la dernière fois. Troisièmement, vous avez indiqué que depuis 1990 juste avant que vous ne quittiez le Parlement, le réseau ferroviaire comptait 67 000 employés et qu’il n’y en avait que 35 000 quand vous avez commencé à rédiger votre rapport.


There were just over 2.6 million estimated new cases of cancer (excluding non-melanoma skin cancers) in the European Union (EU27) in 2012[6], 54% (1.4 million) occurring in men and 46% (1.2 million) in women.

Un peu plus de 2,6 millions de nouveaux cas de cancers (à l’exclusion des cancers de la peau autres que les mélanomes) ont été dénombrés dans l’Union européenne (UE27) en 2012[6], touchant les hommes à 54 % (1,4 million) et les femmes à 46 % (1,2 million).


But there were just 40 members in 1945; there are 184 today.

Mais en 1945 elle ne comptait que 40 membres - ils sont aujourd'hui 184.


Say you were going to Toronto, Chicago, or somewhere else in the U.S., do you just consider that initial trip or do you consider the fact that maybe at one time there was a Toronto flight to that furthest point in the U.S. on a Canadian carrier, but now the traffic is being diverted so that there is additional use of the U.S. carriers?

Disons que vous voulez aller à Toronto, à Chicago ou ailleurs aux États-Unis; tenez-vous compte uniquement de ce trajet initial ou tenez-vous compte du fait qu'il a pu y avoir à un moment donné un vol de Toronto vers ce point le plus éloigné aux États- Unis offert par un transporteur canadien, mais le trafic étant maintenant détourné, que l'on fait davantage appel aux transporteurs américains?




D'autres ont cherché : Just as if one were there     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Just as if one were there' ->

Date index: 2021-02-16
w