In the case of a temporary cessation of fishing activities established within the framework of an emergency measure, State aid may only be declared compatible if the measure has been decided by the Commission in accordance with either Article 7 of Regulation (EC) No 2371/2002 or Article 45(1) of Council Regulation (EC) No 850/1998 of 30 March 1998 for the conservation of fishery resources through technical measures fo
r the protection of juveniles of marine organisms (17), or by one or more Member States in accordance with either Article 8 of Regulation (EC) No 2371/2002 or Article 45(2) of Regula
...[+++]tion (EC) No 850/1998.Lorsqu'il s'agit d'un arrêt temporaire des activités de pêche s'inscrivant dans le cadre d'une mesure d'urgence, les aides d'État ne peuvent être déclarées compatibles que si la mesure a été décidée par la Commission, conformément à l'article 7 du règlement (CE) no 2371/2002 ou à l'article 45, paragraphe 1, du règlement (CE) no 850/98 du Conseil du 30 mars 1998 visant à la conservation des ressources de pêche par le biais de mesures technique
s de protection des juvéniles d'organismes marins (17), ou par un ou plusieurs États membres conformément à l'article 8 du règlement (CE) no 2371/2002 ou à l'article 45, paragrap
...[+++]he 2, du règlement (CE) no 850/98.