Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kayak double K-2 500 m
Kayak single K-1 500 m
Men's K1-500m
Men's K2-500m
Women's K2-500m

Vertaling van "Kayak double K-2 500 m " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
men's K2-500m [ kayak double K-2 500 m (m.) ]

kayak à deux K-2 500 m (h.)


women's K2-500m [ kayak double K-2 500 m (w.) ]

kayak à deux K-2 500 m (f.)


men's K1-500m [ kayak single K-1 500 m (m.) ]

kayak monoplace K-1 500 m (h.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the case of American Airlines, he inferred that it would be double that—about $500 million.

Dans le cas d'American Airlines, il a laissé entendre que cette pénalité serait d'environ le double, soit 500 millions de dollars environ.


The year 2014 has been the most impressive year in terms of the sheer number of European films distributed across Europe: 1,500 were circulated, which is double the number of US films.

L'année 2014 a atteint des niveaux record pour ce qui est du nombre de films européens distribués en Europe: 1 500 films ont circulé, soit deux fois plus que le nombre de films américains.


– having regard to the UN Security Council decision of 24 December 2013 to nearly double the number of peacekeepers in the country – from 7 000 to 12 500,

– vu la décision du Conseil de sécurité des Nations unies du 24 décembre 2013 de pratiquement doubler le nombre d'agents des forces de maintien de la paix dans le pays (de 7 000 à 12 500 hommes),


The numbers speak for themselves: in business aviation alone, small and medium-sized enterprises working in this field are multiplying, the number of aircraft is expected to double to 3 500 in the next decade and annual turnover amounts to more than EUR 25 billion.

Les chiffres parlent d’eux-mêmes: pour le seul secteur de l’aviation d’affaires, les petites et moyennes entreprises se multiplient, le nombre d’appareils devrait doubler dans la prochaine décennie pour atteindre 3 500 unités et le chiffre d’affaires annuel dépasse les 25 milliards d’euros.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. Asks the Commission to publish an analysis, to be debated by the European Parliament, on the excess of EUR 500 notes in circulation, the issuance of which has doubled in 2005 to 190 million notes on account of increased demand from economic actors in the euro zone; understands the advantages of the EUR 500 note as a wealth depository but warns against the possible risks associated with such a high value note with regard to money laundering and crime;

21. demande à la Commission de publier une analyse - qui sera débattue au Parlement - sur l'excès de billets de 500 EUR en circulation, coupures dont l'émission a doublé en 2005 pour atteindre 190 millions de billets en raison de la demande accrue des acteurs économiques de la zone euro; comprend les avantages que présentent les billets de 500 EUR comme instrument de thésaurisation, mais avertit contre les risques éventuels de criminalité et de blanchiment de capitaux liés à l'utilisation d'aussi grosses coupures;


21. Asks the Commission to publish an analysis, to be debated by the European Parliament, on the excess of 500 euro notes in circulation, the issuance of which has doubled in 2005 to 190 million notes on account of increased demand from economic actors in the euro area; understands the advantages of the 500 euro note as a wealth depository but warns against the possible risks associated with such a high value note with regard to money laundering and crime;

21. demande à la Commission de publier une analyse - qui sera soumise au Parlement - sur l'excès de billets de 500 euros en circulation, coupures dont l'émission a doublé en 2005 pour atteindre 190 millions de billets en raison de la demande accrue des acteurs économiques de la zone euro; comprend les avantages que présentent les billets de 500 euros comme instrument de thésaurisation, mais avertit contre les risques éventuels de criminalité et de blanchiment de capitaux liés à l'utilisation de si grosses coupures;


Sometimes only one remittance return is necessary, but instalments are required during the year, so the threshold for instalments has doubled from $1,500 to $3,000.

Il arrive qu'une seule déclaration avec versement soit nécessaire, mais il faut aussi verser des acomptes provisionnels durant l'année et le seuil de ces versements a donc été doublé en passant de 1 500 à 3 000 $.


By next year, it will be doubled to approximately $500 million.

D'ici à l'année prochaine, il va doubler pour atteindre près de 500 millions de dollars.


Our thoughts now turn to the Lareau-Nestor men's tennis doubles team, which has already captured one silver medal and could pull off a gold later this week, to young Quebec diver Alexandre Despatie, to the personable kayaker Caroline Brunet, and to cyclists Lyne Bessette and Geneviève Jeanson.

Nos bonnes pensées vont maintenant vers le tandem de tennisman Lareau-Nestor, qui a déjà une médaille d'argent en poche et qui pourrait aller chercher l'or plus tard cette semaine, vers le jeune plongeur québécois Alexandre Despatie, vers la sympathique kayakiste Caroline Brunet et vers les cyclistes Lyne Bessette et Geneviève Jeanson.


We estimate that there are roughly 500,000 recreational boats in British Columbia, which range from relatively large yachts to canoes, kayaks and, of course, personal watercraft.

Nous estimons qu'il existe environ 500000embarcations de plaisance en Colombie-Britannique, qui vont des yachts passablement gros aux canots, en passant par les kayaks et, bien sûr, les motomarines.




Anderen hebben gezocht naar : men's k1-500m     men's k2-500m     women's k2-500m     Kayak double K-2 500 m      


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kayak double K-2 500 m ' ->

Date index: 2022-01-27
w