Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keep Your Dreams Alive
Keep your dreams alive

Vertaling van "Keep your dreams alive " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Keep your dreams alive

Ne laissez pas vos rêves s'envoler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is because of direct taxation that Quebec can, in conformity with the spirit of the Canadian Constitution—keep its dreams alive and reach its full development.

C'est grâce à l'impôt direct, grâce au fait que le Québec peut collecter directement ses impôts, et ce, en harmonie avec l'esprit de la Constitution canadienne, que le Québec peut continuer à développer, à cultiver ses rêves et à atteindre le plein épanouissement.


In keeping with the principles of solidarity and reciprocity that keep this Europe alive, we need to review everything which does not appear to be paying off, to review the Dublin II agreement, as already debated in Parliament, and to share the burdens which each Member State must bear fairly, so that we can all help to keep the dream alive.

Conformément aux principes de solidarité et de réciprocité qui gardent cette Europe en vie, nous devons revoir tout ce qui ne semble pas valable, revoir l’accord de Dublin II, comme cela a déjà été débattu au Parlement, et partager équitablement les charges que chaque État membre doit supporter afin que nous puissions contribuer à maintenir le rêve en vie.


That was written 21 years ago and, as the President of the Commission said, that is precisely what we are being called on to do today: to keep the dream alive and to tighten controls on the Italian, Greek and southern European borders as a whole, because the southern borders of united Europe are the borders of the other states – of Germany, France and Belgium, for example.

Cela date d’il y a vingt et un ans et comme le président de la Commission l’a dit, c’est précisément ce que nous sommes appelés à faire aujourd’hui: maintenir le rêve en vie et renforcer les contrôles aux frontières de l’Italie, de la Grèce et du sud de l’Europe dans l’ensemble, parce que les frontières méridionales de l’Europe unie sont les frontières des autres États – de l’Allemagne, de la France et de la Belgique, par exemple.


It is therefore a very important reminder to all of us who work with south-eastern Europe of how attractive the European dream remains for millions of citizens in our immediate neighbourhood. Let us keep that dream alive and, in time, make it a reality.

Il s’agit donc d’un rappel très important pour chacun d’entre nous, qui travaillons avec le sud-est de l’Europe, de l’attrait que le rêve européen continue d’exercer sur des millions de citoyens de notre voisinage immédiat. Maintenons ce rêve vivant et, à terme, réalisons-le.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Therefore we are going to take your money anyway through your taxpayers’ money to keep our companies alive’.

Alors, nous allons quand même prendre votre argent par l’intermédiaire de l’argent de vos contribuables pour maintenir nos entreprises en vie».


In addition, an agreement has been reached on comitology, and, in our group at any rate, it has not had a bad reception; another thing that is important to mention is the fact that, under your aegis, the Council has managed to keep the constitution alive; if we have any kind of constitutional treaty by the time of the elections in 2009, then some of the credit for that should certainly go to you.

En outre, la comitologie a fait l’objet d’un accord, lequel n’a pas reçu un mauvais accueil, du moins au sein de notre groupe. Un autre point mérite d’être souligné: le Conseil est parvenu, sous votre égide, à maintenir la Constitution en vie. Si un quelconque traité constitutionnel devait voir le jour d’ici les élections de 2009, il est évident que nous vous le devrions en partie.


We remember, as we say au revoir, that it has been the hard work and vision of Acadian educators like Senator Perry Poirier that has helped to keep the dream alive, no matter where they or their cousins throughout North America may live and flourish, under the proud flag of the star of the sea, and into a shared new chapter in a courageous history.

En disant au revoir, nous nous rappelons que c'est grâce au travail acharné et la vision des éducateurs acadiens comme le sénateur Perry Poirier que le rêve est devenu réalité, peu importe où eux-mêmes ou leurs cousins, répartis dans toute l'Amérique du Nord, vivent et prospèrent, sous le fier drapeau de l'étoile de la mer, dans un nouveau chapitre partagé d'une histoire teintée de courage.


He worked hard to keep the dream alive; the dream and the determination to build a better world.

Il a travaillé pour préserver le rêve d'un monde meilleur ainsi que la volonté de le bâtir.


Generations of committed public broadcasters have been keeping a dream alive, but it may all fade to black on Friday because government funding cuts have pushed the corporation into crisis.

Des générations de travailleurs dévoués du service public de radiodiffusion ont entretenu un rêve, mais ce rêve risque de s'évanouir vendredi, parce que le gouvernement a tellement réduit le financement de la société qu'elle est aujourd'hui en crise.


Premier looks to remodel system, keep the dream alive.

Le premier ministre songe à réformer le système, à entretenir le rêve.




Anderen hebben gezocht naar : keep your dreams alive     Keep your dreams alive     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Keep your dreams alive' ->

Date index: 2021-09-06
w