Yesterday, Commissioner Edith Cr
esson reviewed with Keidanren the means to intensify co-operation in the field of Science, research and technology, Training and human Resources, and discussed ways to improve the competitiveness of European and Japanese companies and the improvement of the business environment (intellectual property, deregulation....) A meeting will take place this afternoon, Chaired by M. Krenzler Director General DG I with senior officials of directorates General II, III, and IV to exchange views on the business climate in Europe and Japan and on ways to improve co-operation between European and Japanese companies in a
...[+++]competitive environment with a particular emphasis on improved competition rules in the Japanese market place.Hier, le commissaire Edith Cresso
n a examiné avec le Keidanren les possibilités d'intensification de la coopération dans les domaines de la science, de la recherche et de la technologie, de la formation et des ressources humaines. La discussion a également porté sur l'accroissement de la compétitivité des sociétés européennes et japonaises ainsi que sur l'amélioration de l'environnement des entreprises (propriété intellectuelle, déréglementation, ...). Une rencontre présidée par M. Krenzler, directeur général de la DG I et à laquelle participeront des hauts fonctionnaires des DG II, III et IV est prévue pour cet après-midi. Les participa
...[+++]nts y échangeront leurs vues sur le climat commercial en Europe et au Japon et sur la façon d'accroître la coopération entre les entreprises européennes et japonaises dans un environnement concurrentiel, en insistant particulièrement sur l'amélioration des règles de concurrence sur le marché japonais.