Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowance in kind
Capital subscribed in kind
Carry out grass maintenance with various equipment
Contribution in kind
Donation in kind
Donation-in-kind
Gift-in-kind
Gift-in-kind donation
In-kind contribution
In-kind donation
Issue for non-cash consideration
Issue otherwise than for cash
Kindly concern
Operate a variety of grass maintenance equipment
Operate various kinds of grass maintenance equipment
Payment in kind
Payment-in-kind
Perquisites
Remuneration in kind
Subscriptions in kind
Utilise various kinds of grass maintenance equipment
Wages in kind

Vertaling van "Kindly concern " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds

Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories | Convention des travaux souterrains (femmes), 1935 (C45)


gift-in-kind [ gift-in-kind donation | donation in kind | in-kind donation ]

don en nature [ don de services et produits ]


contribution in kind | in-kind contribution | capital subscribed in kind | subscriptions in kind | issue otherwise than for cash | issue for non-cash consideration

apport en nature


allowance in kind | payment in kind | perquisites | remuneration in kind | wages in kind

paiement en nature | rémunération en nature | salaire en nature


Convention concerning the employment of women on underground work in mines of all kinds

Convention des travaux souterrains / femmes


allowance in kind | payment in kind | wages in kind

rémunération en nature




payment-in-kind | payment in kind

rémunération en nature


carry out grass maintenance with various equipment | operate a variety of grass maintenance equipment | operate various kinds of grass maintenance equipment | utilise various kinds of grass maintenance equipment

utiliser différents types d'équipements d'entretien des espaces verts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Considers it abnormal for the annual accounts to be presented with negative own capital of EUR 44 700 000 000 and wonders whether the amounts to be requested from Member States should not be entered as assets, given that the estimated EUR 37 000 000 000 in staff pensions is clearly a commitment; notes the explanations provided by the Commission's Accounting Officer to the effect that international accounting standards applicable to the public sector have been complied with; proposes that consideration be given to creating a Union pension fund to externalise financial commitments of this kind concerning staff;

3. considère anormal que les comptes annuels soient présentés avec des capitaux propres négatifs de 44 700 000 000 EUR et se demande si les montants à appeler auprès des États membres ne devraient pas figurer à l'actif, s'agissant d'un engagement certain concernant les pensions du personnel estimées à 37 000 000 000 EUR; note les explications du comptable de la Commission selon lesquelles il est fait application des normes comptables internationales applicables au secteur public; propose que soit étudiée la création d'un Fonds de pension de l'Union pour externaliser ces engagements financiers à l'égard du personnel;


3. Considers it abnormal for the annual accounts to be presented with negative own capital of EUR 44 700 000 000 and wonders whether the amounts to be requested from Member States should not be entered as assets, given that the estimated EUR 37 000 000 000 in staff pensions is clearly a commitment; notes the explanations provided by the Commission's Accounting Officer to the effect that international accounting standards applicable to the public sector have been complied with; proposes that consideration be given to creating a Union pension fund to externalise financial commitments of this kind concerning staff;

3. considère anormal que les comptes annuels soient présentés avec des capitaux propres négatifs de 44 700 000 000 EUR et se demande si les montants à appeler auprès des États membres ne devraient pas figurer à l'actif, s'agissant d'un engagement certain concernant les pensions du personnel estimées à 37 000 000 000 EUR; note les explications du comptable de la Commission selon lesquelles il est fait application des normes comptables internationales applicables au secteur public; propose que soit étudiée la création d'un Fonds de pension de l'Union pour externaliser ces engagements financiers à l'égard du personnel;


7. Considers it abnormal that the annual accounts should be presented with negative own capital of EUR 51 400 000 000 and wonders whether the amounts to be called on from the Member States should not be shown as assets, since this involves a certain commitment concerning pensions payable to staff and estimated at EUR 37 000 000 000; notes the explanations by the Commission’s accountant to the effect that the international accounting standards applicable to the public sector were duly applied; proposes that consideration be given to creating a Community pension fund to externalise financial commitments of this ...[+++]

7. considère comme anormal que les comptes annuels soient présentés avec des capitaux propres négatifs de 51 400 000 000 EUR et se demande si les montants à appeler auprès des États membres ne devraient pas figurer à l'actif, s'agissant d'un engagement certain concernant les pensions dues au personnel, qui sont estimées à 37 000 000 000 EUR; prend acte des explications du comptable de la Commission selon lesquelles il est fait application des normes comptables internationales applicables au secteur public; propose que soit étudiée la création d'un fonds de pension communautaire pour externaliser ces engagements financiers à l'égard du ...[+++]


7. Considers it abnormal that the annual accounts should be presented with negative own capital of EUR 51 400 000 000 and wonders whether the amounts to be called on from the Member States should not be shown as assets, since this involves a certain commitment concerning pensions payable to staff and estimated at EUR 37 000 000 000; notes the explanations by the Commission's accountant to the effect that the international accounting standards applicable to the public sector were duly applied; proposes that consideration be given to creating a Community pension fund to externalise financial commitments of this ...[+++]

7. considère comme anormal que les comptes annuels soient présentés avec des capitaux propres négatifs de 51 400 000 000 EUR et se demande si les montants à appeler auprès des États membres ne devraient pas figurer à l'actif, s'agissant d'un engagement certain concernant les pensions dues au personnel, qui sont estimées à 37 000 000 000 EUR; prend acte des explications du comptable de la Commission selon lesquelles il est fait application des normes comptables internationales applicables au secteur public; propose que soit étudiée la création d'un fonds de pension communautaire pour externaliser ces engagements financiers à l'égard du ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The procedure referred to in Paragraph 2 shall not apply if the benefits in kind concerned are vitally necessary treatment.

3. La procédure visée au paragraphe 2 n'est pas applicable lorsque les prestations en nature en cause sont des soins à caractère vital.


1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in the first Member State is also required to reimburse the cost of these benefits in kind under Article 35, the general provision on prevention of overlapping of benefits laid down in Article 10 shall be applicable, with the following ...[+++]

1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État membre, en vertu de l'article 35, la disposition générale relative au non-cumul de prestations prévue à l'article 10 s'applique uniquement avec la restriction suivante: si la personne ...[+++]


1. If a recipient of long-term care benefits in cash, which have to be treated as sickness benefits and are therefore provided by the Member State competent for cash benefits under Articles 21 or 29, is, at the same time and under this Chapter, entitled to claim benefits in kind intended for the same purpose from the institution of the place of residence or stay in another Member State, and an institution in the first Member State is also required to reimburse the cost of these benefits in kind under Article 35, the general provision on prevention of overlapping of benefits laid down in Article 10 shall be applicable, with the following ...[+++]

1. Lorsqu'une personne bénéficiant de prestations en espèces pour des soins de longue durée, qui doivent être considérées comme des prestations de maladie et sont donc servies par l'État membre compétent pour le versement des prestations en espèces au titre de l'article 21 ou 29, peut en même temps et dans le cadre du présent chapitre bénéficier de prestations en nature servies pour les mêmes soins par l'institution du lieu de résidence ou de séjour d'un autre État membre, et devant être remboursées par une institution du premier État membre, en vertu de l'article 35, la disposition générale relative au non-cumul de prestations prévue à l'article 10 s'applique uniquement avec la restriction suivante: si la personne ...[+++]


1. If there is no insurance against accidents at work or occupational diseases in the Member State in which the person concerned resides or stays, or if such insurance exists but there is no institution responsible for providing benefits in kind, those benefits shall be provided by the institution of the place of residence or stay responsible for providing benefits in kind in the event of sickness.

1. S'il n'existe pas d'assurance contre les accidents du travail ou les maladies professionnelles dans l'État membre où l'intéressé réside ou séjourne, ou si une telle assurance existe mais ne comporte pas d'institution responsable pour le service des prestations en nature, ces prestations sont servies par l'institution du lieu de résidence ou de séjour responsable pour le service des prestations en nature en cas de maladie.


The benefits in kind shall be provided at the expense of the institution referred to in paragraph 2 by the institution of the place of residence, as though the person concerned were entitled to a pension and benefits in kind under the legislation of that Member State.

Les prestations en nature sont servies pour le compte de l'institution visée au paragraphe 2 par l'institution du lieu de résidence, comme si l'intéressé bénéficiait de la pension et des prestations en nature selon la législation de cet État membre.


7. Where, in applying this Directive, the competent authorities of one Member State wish in specific cases to verify the information concerning a credit institution, a financial holding company, a financial institution, an ancillary banking services undertaking, a mixed-activity holding company, a subsidiary of the kind covered in Article 55 or a subsidiary of the kind covered in Article 52(10), situated in another Member State, th ...[+++]

7. Lorsque dans le cadre de l'application de la présente directive, les autorités compétentes d'un État membre souhaitent, dans des cas déterminés, vérifier des informations portant sur un établissement de crédit, une compagnie financière, un établissement financier, une entreprise de services bancaires auxiliaires, une compagnie mixte ou une filiale visée à l'article 55, ou une filiale visée à l'article 52, paragraphe 10, situés dans un autre État membre, elles doivent demander aux autorités compétentes de l'autre État membre qu'il soit procédé à cette vérification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kindly concern' ->

Date index: 2024-06-16
w