Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cambodia
Democratic Kampuchea
GBR; GB
KH; KHM
Kampuchea
Khmer Republic
Kingdom of Cambodia
Netherlands OCT
Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands
Paris Agreements on Cambodia
United Kingdom
United Kingdom of Great Britain
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

Vertaling van "Kingdom Cambodia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cambodia | Kingdom of Cambodia

le Cambodge | le Royaume du Cambodge


Cambodia [ Kampuchea | Kingdom of Cambodia ]

Cambodge [ Kampuchea | Royaume du Cambodge ]


Kingdom of Cambodia | Cambodia [ KH; KHM | KH; KHM ]

Royaume du Cambodge | Cambodge [ KH; KHM | KH; KHM ]


Cambodia [ Kingdom of Cambodia | Democratic Kampuchea | Khmer Republic ]

Cambodge [ Royaume du Cambodge | Kampuchéa démocratique ]


Cooperation Agreement between the European Community and the Kingdom of Cambodia

Accord de coopération entre la Communauté européenne et le Royaume du Cambodge


Agreement between the European Community and the Kingdom of Cambodia on trade in textile products

Accord entre la Communauté européenne et le Royaume de Cambodge relatif au commerce des produits textiles


United Kingdom [ United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ]

Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]


United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | United Kingdom of Great Britain [ GBR; GB ]

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Grande-Bretagne | Royaume-Uni [ GBR; GB ]


Paris Agreements on Cambodia

Accords de Paris sur le Cambodge


Netherlands OCT [ Overseas countries of the Kingdom of the Netherlands ]

PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
having regard to the 1997 Cooperation Agreement between the European Community and the Kingdom of Cambodia,

vu l'accord de coopération conclu en 1997 entre la Communauté européenne et le Royaume du Cambodge,


1. Condemns the border clashes between the armed forces of the Kingdom of Cambodia and the Kingdom of Thailand and urges all parties to exercise the utmost restraint and take the steps necessary to reduce tension, to resume their dialogue with a view to resolving their differences peacefully, and to accept the assistance of ASEAN and the United Nations;

1. condamne les affrontements frontaliers entre les forces armées du Royaume du Cambodge et du Royaume de Thaïlande et demande instamment à toutes les parties de faire preuve au maximum de retenue et de prendre les mesures nécessaires afin d'apaiser les tensions et reprendre leur dialogue en vue d'une solution pacifique à leur divergences, et d'accepter l'aide de l'ANASE et des Nations unies;


12. Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the European External Action Service, the governments and parliaments of the EU Member States, the Government of the Kingdom of Cambodia, the Government of the Kingdom of Thailand, the UN Secretary-General, the UNESCO Director-General and the governments of the ASEAN Member States.

12. charge son Président de transmettre la présente résolution à la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, au Service européen pour l'action extérieure, aux gouvernements et parlements des États membres de l'Union européenne, au gouvernement du Royaume du Cambodge, au gouvernement du Royaume de Thaïlande, au Secrétaire général des Nations unies, à la Directrice générale de l'UNESCO ainsi qu'aux gouvernements des pays membres de l'ANASE.


Condemns the border clashes between the armed forces of the Kingdom of Cambodia and the Kingdom of Thailand and urges all parties to exercise the utmost restraint and take the steps necessary to reduce tension, to resume their dialogue with a view to resolving their differences peacefully, and to accept the assistance of ASEAN and the United Nations;

condamne les affrontements frontaliers entre les forces armées du Royaume du Cambodge et du Royaume de Thaïlande et demande instamment à toutes les parties de faire preuve au maximum de retenue et de prendre les mesures nécessaires afin d'apaiser les tensions et reprendre leur dialogue en vue d'une solution pacifique à leur divergences, et d'accepter l'aide de l'ANASE et des Nations unies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Instructs its President to forward this resolution to the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the European External Action Service, the governments and parliaments of the EU Member States, the Government of the Kingdom of Cambodia, the Government of the Kingdom of Thailand, the UN Secretary-General, the UNESCO Director-General and the governments of the ASEAN Member States.

charge son Président de transmettre la présente résolution à la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de l'Union européenne, au Service européen pour l'action extérieure, aux gouvernements et parlements des États membres de l'Union européenne, au gouvernement du Royaume du Cambodge, au gouvernement du Royaume de Thaïlande, au Secrétaire général des Nations unies, à la Directrice générale de l'UNESCO ainsi qu'aux gouvernements des pays membres de l'ANASE.


having regard to the Cooperation Agreement concluded in 1997 between the European Community and the Kingdom of Cambodia (6), in particular Article 1 (respect for human rights) and Article 19 (suspension of agreement if one party violates Article 1) thereof and Annex I (regarding Article 19) thereto,

vu l'accord de coopération conclu en 1997 entre la Communauté européenne et le Royaume du Cambodge (6), en particulier l'article 1er (respect des droits fondamentaux), l'article 19 (suspension de l'accord en cas de violation par l'une des parties de l'article premier) et l'annexe I (relative à l'article 19),


8. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Government and National Assembly of the Kingdom of Cambodia, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the UN Secretary-General for Human Rights in Cambodia, and the governments of the ASEAN Member States.

8. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'au gouvernement et à l'Assemblée nationale du Royaume du Cambodge, au secrétaire général des Nations unies, au haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, au représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour les droits de l'homme au Cambodge et aux gouvernements des États membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est.


13. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the UN High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the UN Secretary General for Human Rights in Cambodia, the President of the World Bank, the ASEAN Secretariat and the government and National Assembly of the Kingdom of Cambodia.

13. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, au représentant spécial du secrétaire général des Nations unies pour les droits de l'homme au Cambodge, au président de la Banque mondiale, au secrétariat de l'ANASE ainsi qu'au gouvernement et à l'Assemblée nationale du Royaume du Cambodge.


H. whereas on 3 February 2005 the National Assembly of the Kingdom of Cambodia waived the parliamentary immunity of three members of the Sam Rainsy opposition party, namely its chairman Sam Rainsy, Chea Poch and Cheam Channy, violating Article 80 of the Constitution of the Kingdom of Cambodia on parliamentary immunity,

H. considérant que, le 3 février 2005, l'Assemblée nationale du Royaume du Cambodge a levé l'immunité parlementaire de trois députés du parti d'opposition, le parti Sam Rainsy, à savoir celle de son président Sam Rainsy, et celles de Chea Poch et Cheam Channy, violant ainsi l'article 80 de la constitution du Royaume du Cambodge relatif à l'immunité parlementaire,


[18] Article 1 of the Co-operation Agreement between the European Community and the Kingdom of Cambodia, OJ L 269, 19.10.1999, p.18; Article 1 of the Co-operation Agreement between the European Community and the Socialist Republic of Vietnam, OJ L 136, 7.6.1996, p.29; Article 1 of the Co-operation Agreement between the European Community and the Lao People's Democratic Republic, OJ L334, 5.12.1997, p. 15; by contrast, the Co-operation Agreement between the European Economic Community and Indonesia, Malaysia, the Philippines, Singapore and Thailand - member countries of the Association of South-East Asian Nations, OJ L 144 , 10.6.1980, ...[+++]

[18] Article premier de l'accord de coopération entre la Communauté européenne et le Royaume du Cambodge, JO L 269 du 19.10.1999, p.18; article premier de l'accord de coopération entre la Communauté européenne et la République socialiste du Viêt Nam, JO L 136 du 7.6.1996, p.29; article premier de l'accord de coopération entre la Communauté européenne et la République démocratique lao, JO L 334 du 5.12.1997, p. 15; en revanche l'accord de coopération entre la Communauté européenne et l'Indonésie, la Malaisie, les Philippines, Singapour et la Thaïlande, pays membres de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, JO L 144 du 10.6.198 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : cambodia     democratic kampuchea     gbr gb     kh khm     kampuchea     khmer republic     kingdom of cambodia     netherlands oct     paris agreements on cambodia     united kingdom     united kingdom of great britain     Kingdom Cambodia     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kingdom Cambodia' ->

Date index: 2021-12-27
w