As broadcasters naturally assign higher priorities and are willing to pay higher licence fees to productions they believe will draw the highest audience, the LFP relies on these two criteria as a proxy to determine the attractiveness of a show to Canadian audiences (1105) The third-ranking criterion on the LFP scale assigns five points to small and medium-sized production companies in order to level the playing field between smaller companies and larger ones.
Comme les télédiffuseurs attribuent naturellement les plus hautes priorités aux productions qui, à leur avis, attireront les plus fortes cotes d'écoute, et comme ils sont prêts à leur accorder des droits de diffusion plus élevés, le programme des droits de diffusion se fonde sur ces deux critères pour déterminer la puissance d'attrait d'une émission pour les auditoires canadiens (1105) Le troisième critère de classement du programme des droits de diffusion attribue cinq points aux petites et moyennes entreprises de production afin de rétablir l'équilibre entre elles et les plus grosses.