Whereas in addition to the provisions and particulars required by Articles 2, 3 and 4 of Regulation (EEC) No 620/71 the contracting parties may, in accordance with Article 5 (1) of that Regulation, determine by mutual agreement the place and time limit for deliveries and the phasing thereof, the terms o
f payment and which labour and material costs entering into the production and harvesting of flax
and hemp are to be paid for by one or other of the contracting parties ; whereas provision should be made for cases
...[+++]where the particulars required by Article 5 (1) of the above-mentioned Regulation are not contained in the contract ; whereas such provision should take account of the most widespread rules and practices; considérant que, en plus des dispositions et des indications obligatoires prévues aux articles 2, 3 et 4 du règlement (CEE) nº 620/71, conformément à l'article 5 paragraphe 1, du même règlement, les parties contractantes peuvent régler d'un commun accord, le lieu, le délai et l'échelonnement des livraisons
, les conditions de paiement ainsi que la nature des travaux et fournitures éventuels relatifs à la production et à la récolte du li
n et du chanvre qui sont à la charge de chacune des parties contractantes ; qu'il s'avère nécessaire de prévo
ir des dis ...[+++]positions pour le cas où les indications prévues à l'article 5 paragraphe 1 du règlement précité ne sont pas reprises dans le contrat ; que ces dispositions doivent tenir compte des règles et usages les plus répandus;