Trafficking in human beings constitute serious violations of fundamental human rights and human dignity and involves ruthless practices such as the abuse and deception of vulnerable persons, where poverty, lack of education and lack of professional opportunities are important causes of vulnerability , as well as the use of violence, threats, debt bondage and coercion and all other forms of abuse, irrespective of the individual's consent ;
La traite des êtres humains constitue une grave violation des droits fondamentaux de la personne et de la dignité humaine et implique des pratiques cruelles, telles que l'exploitation et la tromperie de personnes vulnérables - la pauvreté et le manque d'instruction et de possibilités professionnelles constituant des facteurs importants de vulnérabilité - , ainsi que l'usage de la violence, de menaces, de la servitude pour dettes et de la contrainte et de toutes autres formes d'abus indépendamment du consentement de la personne .