Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CL weight
Conventional landing weight
Landed weight
Landing mass
Landing weight
MLM
MLW
Maximum allowable landing mass
Maximum allowable landing weight
Maximum landing mass
Maximum landing weight
Maximum permissible landing weight
Operational landing weight

Traduction de «Landed weight » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






maximum allowable landing weight [ maximum allowable landing mass | maximum permissible landing weight ]

masse maximale autorisée à l'atterrissage [ masse maximale admissible à l'atterrissage ]


landing mass [ landing weight ]

masse à l'atterrissage [ poids à l'atterrissage ]


maximum landing weight | MLW | maximum landing mass | MLM

masse maximale à l'atterrissage | poids maximal à l'atterrissage | MLW


CL weight | conventional landing weight

masse de calcul pour l'atterrissage conventionnel






operational landing weight

masse à l'attérrissage en ordre d'exploitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) after allowing for planned fuel consumption during the flight to the destination aerodrome or alternate aerodrome, exceeds the landing weight specified in the aircraft flight manual for the pressure-altitude and the ambient temperature at the destination aerodrome or alternate aerodrome.

b) compte tenu de la consommation prévue de carburant au cours du vol vers l’aérodrome de destination ou l’aérodrome de dégagement, la masse de l’aéronef est supérieure à la masse à l’atterrissage précisée dans le manuel de vol de l’aéronef quant à l’altitude-pression et à la température ambiante à l’aérodrome de destination ou à l’aérodrome de dégagement.


‘Without prejudice to Chapter IV, at least 24 hours before any landing, the receiving vessel shall report the total catch on board, the total weight to be landed, the name of the port and the estimated date and time of landing, regardless of whether the landing is to take place in a port inside or outside the Convention Area’.

«Sans préjudice du chapitre IV, au moins vingt-quatre heures avant tout débarquement, le navire receveur indique la capture totale à bord, le poids total à débarquer, le nom du port ainsi que la date et l’heure estimées pour le débarquement, que le débarquement soit prévu dans un port situé à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone de la convention».


17 (1) Subject to subsections (2), (2.1) and (4), where emergency response services (ERS) are provided at an airport outside normal operating hours for ERS, the charge for providing the ERS, for each landing or take-off made at that airport outside normal operating hours by an aircraft of a weight within the range set out in column I of an item of Schedule VII, is the charge set out in column II, III or IV of that item, as applicable, calculated for the number of hours between the end of normal operating hours for ERS and the time of ...[+++]

17 (1) Sous réserve des paragraphes (2), (2.1) et (4), lorsque les services d’intervention d’urgence (ERS) sont fournis à un aéroport en dehors des heures normales de service ERS, la redevance exigible, pour chaque atterrissage ou décollage effectué à cet aéroport en dehors de ces heures par un aéronef dont la masse se situe dans l’échelle indiquée à la colonne I de l’annexe VII, est celle visée aux colonnes II, III ou IV, selon celle qui est applicable, qui est calculée d’après le nombre d’heures écoulées entre le moment où prennent fin les heures normales de service ERS et l’atterrissage ou le décollage, ou d’après le nombre d’heures é ...[+++]


If a vessel benefits from an unlimited number of days as a result of its compliance with the special conditions, the vessel’s landings in the 2013 management period shall not exceed 5 tonnes of the total landings in live weight of hake and 2,5 tonnes of the total landings in live weight of Norway lobster.

Lorsqu'un navire bénéficie d'un nombre indéfini de jours parce qu'il répond aux conditions particulières, les débarquements de ce navire ne dépassent pas, pour l'année de gestion 2013, 5 tonnes du total des débarquements en poids vif de merlu commun et 2,5 tonnes du total des débarquements en poids vif de langoustine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think the importance of having this as a bill as opposed to just a motion or a statement is that it would give it the weight, the moral authority and the weight of a law of this land, and that would represent the intent, I think, of both houses in this Parliament, that we want to in the strongest possible terms say how important we think this is and encourage people in the strongest possible terms to allow, in a respectful and appropriate way, the flying of the flag, but to not do that through some legal means.

Selon moi, un projet de loi a plus de poids, plus d'autorité morale qu'une motion ou une déclaration, et cela correspond à l'intention des deux Chambres du Parlement. Nous voulons signaler en termes non ambigus toute l'importance que nous accordons à cette question et encourager clairement les gens à autoriser le déploiement du drapeau de façon respectueuse et appropriée, mais sans pour autant imposer d'obligation juridique.


If a vessel benefits from an unlimited number of days as a result of its compliance with the special conditions, the vessel's landings in the 2012 management period shall not exceed 5 tonnes of the total landings in live weight of hake and 2,5 tonnes of the total landings in live weight of Norway lobster.

Lorsqu'un navire bénéficie d'un nombre indéfini de jours parce qu'il répond aux conditions particulières, les débarquements de ce navire ne dépassent pas, pour l'année de gestion 2012,5 tonnes du total des débarquements en poids vif de merlu et 2,5 tonnes du total des débarquements en poids vif de langoustine.


If a vessel has received an unlimited number of days resulting from compliance with the special conditions, the vessel’s landings in the 2011 management period shall not exceed 5 tonnes or 3 % of the total landings in live weight of hake and 2,5 tonnes in live weight of Norway lobster’.

Lorsqu’un navire a reçu un nombre indéfini de jours parce qu’il répond aux conditions particulières, les débarquements de ce navire ne dépassent pas, pour l’année de gestion 2011, 5 tonnes ou 3 % du total des débarquements de poids vif de merlu et 2,5 tonnes de poids vif de langoustine».


The State aid will be provided in two alternative forms: 1) by multiplying the market price of the purchased land by a weighting factor (0,6 or 0,75 for young farmers if all the conditions set in the aid scheme are fulfilled); 2) by selling the State-owned agricultural land on an instalment basis, in which case the aid corresponds to the difference between the actual interest rate paid by the purchaser, which is minimum 5 %, and the interest rate applied by the lending bank.

L’aide de l’État sera fournie sous deux formes, en option: 1) soit par l’application d’un facteur de pondération (0,6 ou 0,75 pour les jeunes agriculteurs si toutes les conditions fixées par le régime d’aide sont remplies) au prix du marché des terres achetées; 2) soit par la vente à tempérament des terres agricoles appartenant à l’État, l’aide fournie correspondant dans ce cas à la différence entre le taux d’intérêt effectivement payé par l’acheteur, qui est de 5 % au minimum, et le taux d’intérêt appliqué par la banque prêteuse.


Last year the sockeye harvest totalled 6,300 tonnes, a total landed value of $24 million, representing 16% by weight and 50% by landed value of the wild salmon harvest in British Columbia.

L'année dernière, on a pêché au total 6 300 tonnes de saumon sockeye, qui avaient une valeur totale de 24 millions de dollars, ce qui représentait 16 p. 100 du poids des prises totales de saumon sauvage en Colombie-Britannique et 50 p. 100 de leur valeur.


Mr. Richard Thompson: According to JAR-25 requirements—in fact, that's all I can give you—the landing distance is 1,530 metres for a maximum-weight landing of the aircraft, and that's clearing a 50-foot obstacle prior to actually landing, assuming there are obstacles such as trees and things on the way in.

M. Richard Thompson: La distance d'atterrissage doit être de 1 530 mètres selon la norme JAR-25 des Autorités conjointes de l’aviation —la seule que je puisse vous fournir— pour un avion pleinement chargé pour lui permettre d'éviter des obstacles de 50 pieds tels que des arbres avant d'atterir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Landed weight' ->

Date index: 2023-04-27
w