Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
92nd Street Y.
CEFR
Clara de Hirsch Residence
Common European Framework of Reference for Languages
Competent in Hebrew
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
First language
Foreign language competence
HUJ
Hebrew
Hebrew University in Jerusalem
Heritage language
L1
Language - Hebrew
Language competence
Language of origin
Language proficiency
Language qualifications
Language skills
Member spoke in Hebrew as follows
Mother language
Mother tongue
Native language
Teach ESOL language class
Teach ESOL language course
Teaching ESOL language class
World Association for Hebrew Language and Culture
World Hebrew Union
YM-YWHA
Young Men's Hebrew Association
Young Men's and Young Women's Hebrew Association
Young Women's Hebrew Association

Vertaling van "Language - Hebrew " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


competent in Hebrew | ability to comprehend spoken and written Hebrew and to speak and write in Hebrew | Hebrew

hébreu


World Hebrew Union [ World Association for Hebrew Language and Culture ]

Union hébraïque mondiale


The 92nd Street Young Men's and Young Women's Hebrew Association [ YM-YWHA | 92nd Street Y. | Young Men's and Young Women's Hebrew Association | Young Women's Hebrew Association | Young Men's Hebrew Association | Clara de Hirsch Residence ]

The 92nd Street Young Men's and Young Women's Hebrew Association [ YM-YWHA | 92nd Street Y. | Young Men's and Young Women's Hebrew Association | Young Women's Hebrew Association | Young Men's Hebrew Association | Clara de Hirsch Residence ]


Hebrew University in Jerusalem | Hebrew University, Jerusalem | HUJ [Abbr.]

Université hébraïque de Jérusalem


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]

compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]


teach ESOL language course | teaching ESOL language class | teach English for Speakers of Other Languages language class | teach ESOL language class

donner des cours d'anglais langue étrangère


first language | heritage language | language of origin | mother language | mother tongue | native language | L1 [Abbr.]

langue d'origine | langue I | langue maternelle | langue première


understand physical language expressed during a performance | understand the physical language during a live performance | understand the physical language of a live performance | understand the physical language used in live performance

comprendre le langage physique d'une représentation en direct
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The second great moment of intercultural dialogue took place at the beginning of the Italian Renaissance when a young Christian intellectual, Pico della Mirandola, travelled to Padua, where he met a Jewish scholar, Rabbi Elijah Delmedigo, who taught him the Hebrew Bible, the Talmud and Kabbalah in their original languages.

Le deuxième grand moment de dialogue interculturel est intervenu au début de la renaissance italienne lorsqu’un jeune intellectuel chrétien, Pic de la Mirandole, s’est rendu à Padoue où il a rencontré un érudit juif, le rabbin Élie del Medigo, qui lui a enseigné la bible hébraïque, le Talmud et la Cabbale dans leurs langues d’origine.


May I conclude with the age old Hebrew prayer for peace in the original Hebrew language: [Member spoke in Hebrew as follows:] Oseh Shalom Bimromov, Who Yaaseh Shalom, Alenu V'al Kol Israel, V'imeru, Amen.

Je me permettrai de terminer en récitant l'ancienne prière des Hébreux, dans la langue originale: [Le député s'exprime en hébreu.] Oseh Shalom Bimromov, Who Yaaseh Shalom, Alenu V'al Kol Israel, V'imeru, Amen.


Following the reinstatement of Latvian independence in 1991, a national system of education, financed by the state, has been put in place, giving children the opportunity to go to primary schools that teach either in Latvian or in one of the eight minority languages, namely Russian, Ukrainian, Polish, Belorussian, Hebrew, Romany, Estonian and Lithuanian.

Suivant le rétablissement de l’indépendance de la Lettonie en 1991, un système national d’éducation financé par l’État a été mis en place, offrant aux enfants l’occasion de fréquenter des écoles d’éducation primaire enseignant soit en letton, soit dans une des huit langues minoritaires, à savoir le russe, l’ukrainien, le polonais, le biélorusse, l’hébreu, le romani, l’estonien et le lithuanien.


The posters can be obtained in all EU languages, candidate country languages and Arabic, Bosnian, Croatian, Hebrew, Japanese, Macedonian, Russian, Servo-Croatian, Albanian, Serbian, Chinese, Turkish, Swahili as pdf-file at: Ilse.Gordts@ec.europa.eu

Les posters peuvent être obtenus dans toutes les langues communautaires, des pays candidats et en arabe, bosniaque, croate, hébreu, japonais, macédonien, russe, serbo-croate, albanais, serbe, chinois, turc, swahili en format pdf auprès de Ilse.Gordts@ec.europa.eu


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This Protocol is drawn up in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Hebrew languages, each of these texts being equally authentic.

Le présent protocole est établi en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, estonienne, finnoise, française, grecque, hongroise, italienne, lettone, lituanienne, maltaise, néerlandaise, polonaise, portugaise, slovène, slovaque, suédoise et tchèque, ainsi qu'en hébreu, chacun de ces textes faisant également foi.


This Agreement is drawn up in duplicate in the Danish, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish, Swedish and Hebrew languages; each of these texts being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

Le présent accord, rédigé en double exemplaire en langues allemande, anglaise, danoise, espagnole, finnoise, française, grecque, italienne, néerlandaise, portugaise et suédoise et en hébreu, chacun de ces textes faisant également foi, est déposé auprès du secrétariat général du Conseil de l'Union européenne.


The survival of the Hebrew language, over the centuries, had less to do with state or political enforcement than the deep desire of those parents of Hebrew persuasion to themselves learn and teach their children in this language, wherever they lived and under whatever circumstances.

La survie de l'hébreu au fil des siècles a moins à voir avec le pouvoir étatique ou politique qu'avec le désir profond des parents de confession juive d'apprendre cette langue et de l'enseigner à leurs enfants, où qu'ils vivent et quelles que soient les circonstances.


The Hebrew language is now approximately 4,000 or 5,000 years old and survives in every part of the globe as a living and teaching language.

L'hébreu est maintenant vieux de quelque 4 000 ou 5 000 ans et survit dans toutes les parties du globe en tant que langue de communication et d'enseignement.


Honourable senators, as students of history, we might bring to the attention of the French language police that the Hebrew language was used 2,000 years ago by Jesus Christ when he and his disciples ate unleavened bread.

Honorables sénateurs, en tant qu'étudiants de l'histoire, nous nous permettons d'attirer l'attention de la police de la langue française sur le fait que l'hébreu était parlé il y a 2 000 ans par Jésus-Christ, lorsque ses disciples et lui mangeaient du pain sans levain.


w