besides prohibiting the transport of heavy fuel oil in single hull vessels, new rules should ensure that such dangerous substances are transported in tankers with a maximum capacity of 10 000 tons, given the fact that the total tanker accident spill world-wide per year (between 100 000 and 400 000 tons) is caused by a small number of large spills from supertankers;
outre l'interdiction du transport de fioul lourd dans des pétroliers à simple coque, de nouvelles règles devraient veiller à ce que de telles substances dangereuses soient transportées dans des pétroliers d'une capacité maximale de 10 000 tonnes étant donné que le volume total de pétrole déversé en mer chaque année dans le monde à la suite d'accidents de pétroliers (entre 100 000 et 400 000 tonnes) est le fait d'un petit nombre de vastes marées noires dues à des superpétroliers;