I would see a role for
this committee at a later date, perhaps in the new year, after mature reflection, having seen what has happened with a new council in Toronto and what has or has not happened at Queen's Park, a reflection that would allow then for a course of action that would not be won before September 29, because of a situation of tu
rmoil, of political friction without precedence perhaps, because of the number of municipalities opposed, and really with regard to an issue that at least at this stage is still perfectly of a pro
...[+++]vincial character.
Je pense que notre comité pourrait jouer un rôle plus tard, peut-être l'an prochain, après une période de réflexion, c'est-à-dire après qu'on aura vu ce que fait le nouveau conseil municipal de Toronto et ce qui se sera passé à Queen's Park, de façon à établir un plan d'action, ce qui ne peut être fait avant le 29 septembre, à cause de l'émoi causé et du conflit politique sans précédent peut-être, vu le nombre de municipalités opposées, parce que cette question, du moins pour l'instant, est encore entièrement de nature provinciale.