Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laugh at my expense

Traduction de «Laugh at my expense » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First I offer my apologies that the member did not receive the consent he was looking for. When it comes to expenses, the member mentioned that if people go online and look at my expenses as the member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, they will see, for the dates October 1 to December 31, how many trips I look in that time period and the cost of each of those trips, as published by the Liberal Party of Canada.

Elle porte sur les dépenses: le député disait que, si les gens vont sur le Web et qu'ils consultent la liste des dépenses engagées par moi, le député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, ils vont pouvoir savoir combien de voyages j'ai effectués du 1 octobre au 31 décembre et combien d'argent chacun de ces voyages a coûté.


In fact, my expenses, my travel expenses, I believe, are under the amount of $5,000.

En fait, mes dépenses, mes frais de déplacement sont, si je ne m'abuse, inférieurs à 5 000 $.


– (NL) Had I predicted around 1980 that the end for the cabotage restrictions would still not be in sight by 2009, there is no doubt that my audience would have had a good laugh at my expense.

– (NL) Si j’avais prédit vers 1980 que la fin des restrictions au cabotage ne serait toujours pas en vue en 2009, il ne fait aucun doute que mon auditoire se serait bien moqué de moi.


We must not make ourselves a laughing stock by imposing a sky-high, extremely expensive level of liability on carriers of passengers by inland waterway.

Ne nous rendons pas ridicules en imposant un niveau de responsabilité vertigineux et extrêmement coûteux aux entreprises transportant des passagers par voie navigable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I must tell you that, as a whole, the Congolese press is characterised by a degree of freedom of expression, a freedom to make accusations against anybody they like – which are sometimes at my expense, by the way – which is found in few democracies.

Je dois vous dire que la presse congolaise est caractérisée, dans son ensemble, par une liberté de langage, une liberté de porter des accusations tous azimuts - dont parfois, d’ailleurs, il m’arrive de faire les frais - que l’on rencontre dans peu de démocraties.


I must tell you that, as a whole, the Congolese press is characterised by a degree of freedom of expression, a freedom to make accusations against anybody they like – which are sometimes at my expense, by the way – which is found in few democracies.

Je dois vous dire que la presse congolaise est caractérisée, dans son ensemble, par une liberté de langage, une liberté de porter des accusations tous azimuts - dont parfois, d’ailleurs, il m’arrive de faire les frais - que l’on rencontre dans peu de démocraties.


Unfortunately, we do not have anything of the kind here, and apart from the matter of my expenses, the Bureau should give serious thought to this issue and how we can ensure that Members are not prevented from attending votes.

Malheureusement, nous n’avons aucune disposition semblable ici et, indépendamment de l’importance de mes frais, le Bureau devrait se pencher sérieusement sur cette question et sur la façon dont on pourrait s’assurer que les parlementaires ne soient pas empêchés de participer au vote.


‘Further to my letter of 28 January last and after having heard your views on 9 instant, please find enclosed the decision that I have just taken, under the relevant provisions of the Financial Regulation of the Union and the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances to Members of the European Parliament, with regard to the repayment of the amount of EUR 118 360.18 which you owe to the Parliament.

« Faisant suite à mon courrier du 28 janvier dernier et après vous en avoir entendu le 9 courant, je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint la décision que je viens d’arrêter, en vertu des dispositions pertinentes du règlement financier de l’Union ainsi que de la réglementation sur les frais et indemnités des députés, quant au remboursement au Parlement du montant de 118 360,18 euros dont vous êtes redevable.


I would die laughing if I were American and, indeed, Americans often die laughing at our expense.

Être Américain, je serais mort de rire. Ils sont souvent morts de rire à nos dépens, les Américains.


Speaking of expenses, I sent a letter to the hon. member for Témiscamingue and I also sent La Frontière, a newspaper, an open letter listing all of my expenses, even those incurred by my wife, including $5,851.18 for moving our furniture from our private home in Ottawa to Abitibi.

Parlant de dépenses, j'ai publié et même fait parvenir une lettre au député de Témiscamingue, et j'ai aussi soumis une lettre ouverte dans le journal La Frontière qui décrit toutes mes dépenses, même celles de mon épouse, y compris le déménagment: 5 851,18 $ pour déménager nos meubles de notre maison privée d'Ottawa vers l'Abitibi.




D'autres ont cherché : laugh at my expense     Laugh at my expense     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Laugh at my expense' ->

Date index: 2021-10-20
w