On this matter, I take the liberty of proposing a single compromise amendment to define clearly when passengers have the right to assistance, particularly with regard to cancellation, and to lay down a single time limit – five days before the expected departure – after which passengers may benefit from financial compensation.
Je me suis permis, dans ce domaine, de proposer un amendement de compromis unique pour définir clairement quand les passagers ont droit à une assistance, surtout en ce qui concerne l’annulation, et pour définir une échéance unique - cinq jours avant le départ prévu - au-delà de laquelle les passagers peuvent bénéficier d’une indemnisation financière.