When I receive recommendations for appointment to these committees, I take them very seriously in terms of making sure we have, as lay representatives, people who have credibility in their local communities, people who have strength and vision, and people who will make clear the views of the public as opposed to the views of the professionals and the elite who are represented by the law society, the judges, and the CBA.
Lorsque je reçois des recommandations pour nommer quelqu'un à ces comités, je les prends très au sérieux et je m'assure que nous avons des représentants non-spécialistes, des gens qui ont une certaine crédibilité dans leur collectivité, des gens qui ont une force et une vision, et des gens qui peuvent exprimer clairement le point de vue du grand public plutôt que le point de vue des professionnels et de l'élite qui sont représentés par les associations professionnelles d'avocats, les juges et l'Association du Barreau canadien.