The question is: Has there been unjust discrimination because people, due to their sexual practices, have not had social and legal recognition in the law, or are we giving social and legal recognition, unjust recognition, to those who are in a particular type of sexual relationship?
La question est néanmoins la suivante: Y a-t-il eu discrimination injuste du fait que certaines personnes, à cause de leurs pratiques sexuelles, n'ont pas été reconnues socialement ou juridiquement dans la loi, et va-t-on accorder une reconnaissance sociale et juridique, reconnaissance injuste, à ceux et celles qui entretiennent des relations sexuelles particulières?