13. Calls on Member States, regions and local entities to be more proactive in developing "activity-friendly communities', especially in t
he context of urban planning to make municipalities conducive to physical exercise as a daily routine and by creating opportunities in the local environment that motivate
people to engage in leisure time physical activity; this can be achieved by introducing local measures to reduce reliance on cars and promoting walking and by mixing in a sensible way commercial and residentia
...[+++]l development, by promoting public means of transport, parks and accessible sports facilities, biking trails and pedestrian crossings; invites municipalities to promote a network of "towns for a healthy lifestyle" providing common actions to fight obesity; 13. invite les États membres, les régions et les autorités locales à se montrer plus dynamiques dans le développement de communautés favorables à l'activité, en particulier dans le contexte de la planification urbaine, en amenant les communes à contribuer à encourager les individus à pratiquer des activités physiques quotidiennement et en créant les conditions locales qui encouragent la population à se mettre à une a
ctivité physique de loisirs; ce qu'elles peuvent réaliser en instaurant des mesures visant à réduire sur place la dépendance à l'automobile et en encourageant la marche, et en combinant judicieusement espaces commerciaux et
...[+++]résidentiels, en promouvant les moyens de transport public, les parcs et les infrastructures sportives accessibles, les pistes cyclables et les passages cloutés; invite les municipalités à promouvoir la création d'un réseau des villes propices à un mode de vie sain prévoyant des actions communes de lutte contre l'obésité;