Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Length and weight of fish
Table for conversion of weights of fish
Weight moment of inertia versus unit of length
Weight of green fish
Weight-length relationship

Traduction de «Length and weight fish » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


A rare autosomal anomaly due to the presence of an extra copy of chromosome 4 in a fraction of all cells with a variable phenotype. Typical characteristics are intrauterine growth retardation, low birth weight/length/head circumference, mild intellec

trisomie 4 en mosaïque


weight moment of inertia versus unit of length

moment d'inertie de masse par unité de longueur






table for conversion of weights of fish

tableau de conversion de la pesée du poisson






Change in Length, Weight and Condition of American Eel Anguilla Rostrata Elvers Preserved in 4% and 10% Formalin

Change in Length, Weight and Condition of American Eel Anguilla Rostrata Elvers Preserved in 4% and 10% Formalin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4 (1) The Minister or a Director may vary close times, fishing quotas or limits on the length or weight of fish applicable to sport fishing that are fixed in respect of an area under these Regulations so that the variation applies in respect of that area or any portion of that area.

4 (1) Le ministre ou un directeur peut modifier les périodes de fermeture, les contingents ou les limites de longueur ou de poids du poisson applicables à la pêche sportive fixés pour une zone par le présent règlement de façon que la modification soit applicable à toute la zone ou à une partie de celle-ci.


(m) the method whereby the fish may be unloaded from a fishing vessel and the method of determining their length or weight;

m) la méthode suivant laquelle le poisson peut être débarqué et la méthode permettant de déterminer sa longueur ou son poids;


(b) documentation given by the person or employee containing information on the samples and their collection including the original length or weight of the fish.

b) de la documentation remise par l’employé ou la personne autorisé contenant des renseignements sur les échantillons et leur prélèvement, notamment la taille ou le poids original du poisson.


(b) the age, sex, stage of development, length and weight of fish that are permitted to be taken or transported;

b) l’âge, le sexe, l’étape de développement, la longueur ou le poids des poissons qui peuvent être pris ou transportés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Bilge piping on a fishing vessel shall have an internal diameter of not less than 38 mm except in the case of bilge piping on a fishing vessel not exceeding 15.2 m in length in which fish sludge, scale or offal is not usually pumped, in which case the bilge piping shall have an internal diameter of not less than 25 mm.

(9) Le tuyautage de cale d’un bateau de pêche aura un diamètre intérieur d’au moins 38 mm, sauf s’il s’agit du tuyautage de cale d’un bateau de pêche d’au plus 15,2 m de longueur qui ne sert pas habituellement au pompage des boues, écailles et déchets de poisson; en pareil cas, le tuyautage de cale aura un diamètre intérieur d’au moins 25 mm.


By way of derogation from Article 14 of Regulation (EC) No 1224/2009 masters of Union fishing vessels of all length holding a fishing authorisation for salmon, as well as masters of service vessels used for angling and other types of fishing, shall keep a logbook of their operations in accordance with the rules set in Article 14 of Regulation (EC) No 1224/2009.

Par dérogation aux dispositions de l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l'Union européenne titulaires d'une licence de pêche pour le saumon, quelle que soit la longueur du navire, ainsi que les capitaines de navires de services utilisés pour la pêche à la ligne et d'autres types de pêche , tiennent un journal de leurs activités conformément aux modalités fixées audit article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009.


By way of derogation from Article 14 of Regulation 1224/2009 masters of European Union fishing vessels of all length holding a fishing authorisation for salmon, as well as masters of service vessels used for angling and other types of fishing, shall keep a logbook of their operations in accordance with the rules set in Article 14 of Regulation (EC) No 1224/2009.

Par dérogation aux dispositions de l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l'Union européenne titulaires d'une licence de pêche pour le saumon, quelle que soit la longueur du navire, ainsi que les capitaines de navires de services utilisés pour la pêche à la ligne ou d'autres types de pêche, tiennent un journal de leurs activités conformément aux modalités fixées audit article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009.


By way of derogation from Article 14 of Regulation 1224/2009 masters of European Union fishing vessels of all length holding a fishing authorisation for salmon shall keep a logbook of their operations in accordance with the rules set in Article 14 of Regulation (EC) No 1224/2009.

Par dérogation aux dispositions de l'article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l'Union européenne titulaires d'une licence de pêche pour le saumon, quelle que soit la longueur du navire, tiennent un journal de leurs activités conformément aux modalités fixées audit article 14 du règlement (CE) n° 1224/2009.


3. The Commission shall send the updated list to the GFCM Executive Secretariat before 1 January of each year so that these vessels can be entered on the GFCM register of vessels of more than 15 metres in overall length authorised to fish in the GFCM Agreement area (hereinafter referred to as the GFCM register).

3. La Commission transmet la liste actualisée au secrétariat exécutif de la CGPM chaque année, avant le 1 janvier, afin que ces navires puissent être inscrits dans le fichier CGPM des navires dont la longueur hors tout dépasse 15 mètres, autorisés à pêcher dans la zone couverte par l'accord de la CGPM (ci-après dénommé «fichier CGPM»).


3. The Commission shall send the updated list to the GFCM Executive Secretariat before 1 January 2010 so that these vessels can be entered on the GFCM register of vessels of more than 15 metres in overall length authorised to fish in the GFCM Agreement area (hereinafter referred to as the GFCM register).

3. La Commission transmet la liste actualisée au secrétariat exécutif de la CGPM avant le 1 janvier 2010, afin que ces navires puissent être inscrits dans le fichier CGPM des navires dont la longueur hors tout dépasse 15 mètres, autorisés à pêcher dans la zone couverte par l'accord de la CGPM (ci-après dénommé «fichier CGPM»).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Length and weight fish' ->

Date index: 2024-03-15
w