Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lessons Learned and the Way Ahead
The Way Ahead
The Way Ahead a framework for discussion

Traduction de «Lessons Learned and the Way Ahead » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lessons Learned and the Way Ahead

Lessons Learned and the Way Ahead


The Way Ahead: a framework for discussion [ The Way Ahead ]

La voie à suivre : un cadre de discussion [ La voie à suivre ]


Capture the Learning : Lessons Learned from the Partners for Children Fund

Mettre à profit les leçons du Fonds en partenariat pour les enfants


the objective must be reaffirmed, thus clearing the way ahead for joint action

l'objectif doit être réaffirmé, donnant ainsi ses perspectives à l'action commune
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That was followed in 1998 by the Sustainable Development in the Arctic: Lessons Learned and the Way Ahead conference which was held in Whitehorse.

Il a été suivi en 1998 d'un document intitulé «Le développement durable dans l'Arctique: leçons apprises et voie de l'avenir» et découlant d'une conférence qui a eu lieu à Whitehorse.


While the tool has recently been refined to take account of first lessons learned[10], continued attention will be given to possible ways to further improve the method, particularly with regard to the economic, social and environmental aspects of sustainable development.

Le mécanisme a récemment été amélioré à la lumière des premiers enseignements tirés[10], mais on restera attentif aux possibilités de continuer à améliorer la méthode, au regard notamment des aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement durable.


Geographical and thematic financial instruments remain of key importance for external cooperation and will have to be used in a comprehensive and coherent way, building on lessons learned from, for example, the Thematic Programme on Migration and Asylum (2007-2013).

Les instruments financiers géographiques et thématiques restent essentiels pour la coopération extérieure et devront être utilisés d'une façon exhaustive et cohérente, en tenant compte notamment des enseignements tirés du programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asile (2007-2013).


What are the main lessons learned, which challenges remain and what is the way forward under the Partnership Framework?

Quels sont les principaux enseignements tirés, quelles difficultés subsistent, et quelles sont les prochaines étapes au titre du cadre de partenariat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But, as the number of users of alcohol was too large and the secondary effects of prohibition on public order too disastrous, lessons learned the hard way forced the repeal of alcohol prohibition.

Mais comme le nombre de consommateurs était trop élevé et que la prohibition avait des effets désastreux sur l’ordre public, les leçons apprises à leurs dépens ont obligé ces deux pays à mettre fin à la prohibition.


The labour policy segment was introduced by a presentation of the International Labour Organisation (ILO) on developments regarding the implementation of ILO Convention 111 and lessons learned from ways to overcome obstacles to compliance.

Le volet consacré à la politique du travail a été introduit par une présentation de l’Organisation internationale du travail (OIT) sur les évolutions relatives à la mise en œuvre de la convention nº 111 de l’OIT et les enseignements tirés des manières de surmonter les obstacles à la conformité.


The report is entitled: Invest More, Innovate More, Trade More, Learn More: The Way Ahead for Nova Scotia.

Le rapport est intitulé Invest More, Innovate More, Trade More, Learn More : The Way Ahead for Nova Scotia.


While the tool has recently been refined to take account of first lessons learned[21], continued attention will be given to possible ways to further improve the method, particularly with regard to the economic, social and environmental aspects of sustainable development.

Le mécanisme a récemment été amélioré à la lumière des premiers enseignements tirés[21], mais on restera attentif aux possibilités de continuer à améliorer la méthode, au regard notamment des aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement durable.


Whatever changes are considered to the way in which grain is treated, it is very important to review history and take only those steps that acknowledge the lessons learned along the way.

Quels que soient les changements envisagés par rapport au traitement du grain, il est très important d'examiner l'histoire et de ne prendre que des mesures tenant compte des leçons que nous avons tirées du passé.


Therefore it is an important debate and I am hoping there will be some lessons learned and some exchange of information and ideas that will perhaps improve the way we choose to apply these rules for the months and years ahead that will bind us in the House.

Il s'agit donc d'un débat important, et j'espère que l'on saura en tirer des leçons et qu'il donnera lieu à des échanges de renseignements et d'idées qui contribueront, qui sait, à améliorer notre façon d'appliquer ces règles au cours des mois et des années à venir, ce qui pourrait resserrer les liens entre nous à la Chambre.




D'autres ont cherché : the way ahead     Lessons Learned and the Way Ahead     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Lessons Learned and the Way Ahead' ->

Date index: 2021-10-02
w