Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let not your left hand know what the right hand does
Let the Commissioner Know!

Traduction de «Let the Commissioner Know! » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Let the Commissioner Know!

Le commissaire vous écoute!


let not your left hand know what the right hand does

que votre main gauche ignore ce que fait votre main droite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Day: Except that if they do not comply with the request within 30 days, then they are required to let the Information Commissioner know, under section 9, that they are extending the time.

Le sénateur Day : Sauf que si l'on ne se conforme pas au délai de 30 jours, l'article 9 oblige le ministère à faire savoir au commissaire à l'information qu'il a besoin de plus de temps.


I believe that all commissioners go out of their way to let the public know what the holdings are, but as to value and size of an estate and worth of a person, that is just not for public consumption and never occurs in any jurisdiction.

Je pense que tous les commissaires ne ménagent aucun effort pour faire connaître au public en quoi consistent les actifs, mais quant à la valeur de l'actif d'une personne, ce n'est pas du domaine public et ça n'est jamais rendu public nulle part.


Now we find that there are over 3,000 cases at the CRA, and they only bothered to let the Privacy Commissioner know about 1%.

Aujourd'hui, nous apprenons que plus de 3 000 cas d'atteinte à la vie privée ont été recensés à l'ARC, et l'agence n'en a révélé qu'environ 1 % au Commissariat à la protection de la vie privée.


- (NL) Mr President, I just wanted to let the Commissioner know that Mrs Hennis­Plasschaert is no longer here, as she had to attend another meeting.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais juste faire savoir au commissaire que M Hennis-Plasschaert n’est plus ici, étant donné qu’elle devait se rendre à une autre réunion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Don't you think it would have been appropriate for you to at least let the commissioner know, or to recuse yourself from that phone call until that piece of information was known?

Ne croyez-vous pas que vous auriez dû au moins en informer la commissaire ou sortir de la pièce, pendant l'appel téléphonique, jusqu'à ce qu'elle en soit informée?


Before giving the floor to Commissioner Dimas I wanted to let Mrs Liotard know that I have consulted the Rules of Procedure and it is not necessary for her to enclose the two shoes which she used in her example for the purpose of drafting the Minutes, and therefore she may keep them.

- Avant de donner la parole au commissaire Dimas, je voulais faire savoir à Mme Liotard que j’ai consulté le règlement et qu’il n’est pas nécessaire qu’elle joigne les deux chaussures qu’elle a utilisées dans son exemple aux fins de la rédaction du procès-verbal; elle peut les garder.


I should personally like to let the Commissioner know that our thoughts are with him in the difficult times he is currently facing on account of his wife’s illness.

Je voudrais, à titre personnel, souhaiter beaucoup de courage au commissaire étant donné les circonstances difficiles qu’il traverse actuellement, à savoir la maladie qui frappe son épouse.


Let me add, speaking not just from the viewpoint of the Committee on the Environment but also as farmer, that what we must not do within the European Union – and here I plead with the Commissioner, knowing his views on the way we import and export our products – is to end up putting legislation in place which exports the very industries on which we are legislating now in the EU.

Laissez-moi ajouter, non seulement du point de vue de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs mais également en tant qu’agriculteur, que ce que nous ne devons pas faire au sein de l’Union européenne - et ici, je plaide ma cause auprès du commissaire, connaissant ses opinions sur la manière dont nous importons et exportons nos produits -, c’est instaurer une législation qui "exporte" les secteurs à propos desquels nous légiférons actuellement dans l’Union européenne.


It asked Parliament to let the Council know its views by mid-June 1998.

La présidence britannique a néanmoins demandé au PE de transmettre son avis au Conseil avant la mi-juin 1998.


At no time did the minister's department let the ethics commissioner know about the tax amendment and its relationship to the minister.

À aucun moment, le ministère n'a informé le conseiller en éthique de cette modification du régime fiscal ni de son lien avec le ministre.




D'autres ont cherché : let the commissioner know     Let the Commissioner Know!     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Let the Commissioner Know!' ->

Date index: 2022-03-18
w