At the Commission, leaving aside the role of individuals, what has been striking has been the difficulty experienced in coping with this sort of crisis and the unfitness of an organisational approach involving, on the one hand, the pursuit of macroeconomic policy via established procedures and, on the other, legislation for the financial markets and liaison with the coordination function of national supervisory bodies.
Du côté de la Commission, au-delà des questions de personnes, ce qui frappe, c'est la difficulté à gérer une telle crise et l'inadéquation d'une organisation avec d'un côté, la politique macroéconomique encadrée dans des procédures et, de l'autre, la législation sur les marchés financiers et la liaison avec la coordination des superviseurs nationaux.