Harassment, among other tactics, includes delaying patients trying to go to the hospital, resulting in a l
oss of appointments with specialized doctors; holding deliveries of food at the entrance of the camp for several days until it's partially rotted; refusing to allow the residents to o
btain their own forklift to lift heavy goods, and thus forcing them to carry them with their bare hands; and refus
ing to allow septic trucks to leave the camp t ...[+++]o discharge collected sewage.
Le harcèlement, parmi d'autres tactiques, inclut des retards dans l'admission des patients à l'hôpital, ce qui entraîne des rendez-vous manqués avec des médecins spécialistes; le blocage des livraisons de nourriture à l'entrée du camp pendant plusieurs jours jusqu'à ce que la nourriture soit partiellement pourrie; le refus de permettre aux résidents d'obtenir leur propre chariot élévateur pour soulever le matériel lourd, ce qui les oblige à le transporter à mains nues, et le refus de permettre aux camions de vidange de fosses septiques de quitter le camp pour déverser les eaux usées.